Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68.270

Distancia

Porta

LetraSignificado

Distanz

Distancia

Ich hasse es, zu sehen, wenn der Zug sich entferntOdio ver cuando se va alejando el tren
Und deine Tränen auf den Bahnsteig fallenY ver caer tus lágrimas sobre el andén
Ich weiß nicht, ob es Schicksal gibt, ich spüre nur, dass ich dich willNo sé si existe el destino, solo siento que te quiero
Wenn ich dich am Ende des Gleises sehe, fühle ich, dass ich sterbeCuando te veo al final de la vía siento que me muero

Kilometer in meinem Kopf verwandeln sich in den Wunsch, dich zu habenKilómetros en mi cabeza se convierten en ganas de tenerte
Es ist mir egal, manchmal leiden zu müssen, um dich zu sehenNo me importa tener que sufrir a veces para poder verte
Dich in mir zu spüren, ich brauche deine Wärme, ohne dich wird'sSentirte dentro mío te necesito el calor sin ti se vuelve
Kalt, um ehrlich zu sein, ich will mich nicht zufriedengebenFrío siendote sincero yo no quiero conformarme
Dich nah zu haben, ist nicht mehr wegzukommenSentirte cerca es no querer alejarme más

Ich werde dorthin gehen, wo es nötig ist, nur um bei dir zu seinIré hasta donde haga falta solo para estar contigo
Deshalb gebe ich nicht auf und gehe diesen Weg weiterPor eso no me rindo y por este camino sigo
Es gibt Hindernisse, aber nichtsHay obstáculos pero no
Kann uns aufhalten, nichts kann uns aufhalten, nichtsPueden interponerse nada puede pararnos nada
Es ist stark genugEs lo suficientemente fuerte
Ich lebe in der Hoffnung auf einen Hinweg, aber ohne RückwegVivo esperando un tres de ida pero sin vuelta

Warum strängst du dich an, mich zu verarschen?¿Por qué te esfuerzas en joderme?
Merkst du nicht, dass in meiner Geschichte nur sie das Sagen hat?¿No te das cuenta de que en mi cuento solo manda ella?
Und auch ich, und du bist in unserer Zweiergeschichte nicht willkommenY también yo y tú no eres bien recibida en nuestra historia de dos
Du wirst den Schmerz nicht vergrößernNo harás que crezca el dolor
Du wirst keinen einzigen Seufzer erreichen, du bist schuldNo conseguirás ni un lamento eres la responsable
Dass meine Zeit langsam vergeht, dass ich mich über allesDe que mi tiempo pase lento de que me raye por todo
Und über nichts gleichzeitig aufrege, ich will sie jede Sekunde mehrY por nada a la vez, la quiero más cada segundo
Jede Stunde und jeden Monat, jedes Mal mehrCada hora y cada mes cada vez más

Die Diskussionen aus der Ferne tun viel mehr wehLas discusiones a distancia duelen en mucho más
Als sie scheinen, sie verwandeln sichDe lo que aparentan se convierten
Ich warte ungeduldig, dass der Sand der UhrEspero impaciente a que la arena del reloj
Sinkt, ich streiche die Tage durch, bis die ZeitBaje vivo tachando los días hasta que el tiempo
Stillsteht, damit wir uns niemals wieder trennenSe pare para no separarnos nunca jamás
Und diesen Weg nie wieder gehen müssenY no tener que recorrer este trayecto nunca más

Die Zeit wird meine Strafe sein, die DistanzSerá mi castigo el tiempo, la distancia
Das Auseinanderleben, du weißt, dass ich nicht lüge, wenn ich sage, dass ich dich liebeEl distanciamiento sabes que no miento cuando digo que te quiero
Ich kann dich nicht jeden Tag sehen, aber ja in meinenNo puedo verte cada día pero sí en mi
Gedanken, denn wenn ich ehrlich bin, kommst du hier keinen Moment rausPensamiento que si te soy sincero de aquí no sales ni un momento

Wegen ihr muss ich mir dich vorstellenPor culpa de ella tengo que imaginarte
Dich auf Fotos beobachten, Monate, Stunden, Minuten, jede Sekunde ist wertvollObservarte en fotos, meses horas minutos cada segundo es valioso
Wegen ihr trennen sich Herzen, brechen in StückePor ella corazones se separan se rompen en trozos
Aber weder die Distanz noch die Zeit wird uns aufhalten… (Wiederholung)Pero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros… (bis)

Und ja, fast immer bin ich still, falls du hörstY sí, casi siempre estoy en silencio, es por si oyes
Meine Schläge in der Ferne, ich trage dich in meinem Herzen, du hastMis latidos a lo lejos te llevo en mi corazón tú tienes
Die Schlüssel, nichts wird uns jemals trennen und du weißt es auchSus llaves nada nos podrá separar jamás y además lo sabes

Alles ist gegen uns, außer die SchmetterlingeTodo esta en contra de nuestro, menos las mariposas
Die Sterne und der Himmel, der sich in Rosa kleidetLas estrellas y el cielo que se disfraza de rosa

Ich muss jede Sekunde mit dir nutzen, denn danach wird ein GleisTengo que aprovechar cada segundo contigo porque después una vía
Unsere Wege trennen, um uns später wieder zu vereinenSeparara nuestros caminos para más tarde volvernos a juntar
Warum? Ich will nicht... Scheiße!! Ich will nicht noch einmal weinen!¿Por qué?, no quiero… Joder!! No quiero volver a llorar!
Hier ergreift die Ungeduld von mir Besitz, jeden Tag träumeAquí la impaciencia se apodera de mí, cada día sueño
Ich davon, wach neben dir zu sein, immer unsere PläneCon estar despierto junto a ti siempre, haciendo nuestros planes
Für eine nahe Zukunft, du und ich, allein, Hand in HandDe un futuro cercano tú y yo, solos, agarrados de la mano

Wochentags warte ich immer darauf, dass es Freitag istEntre semana siempre espero a que sea viernes
Und den Zug nehme, der mich zu dir bringt, ich hasse MontageY coger ese tren que me lleve a verte, odio los lunes
Aber nicht wegen der Arbeit, sondern wegen des Zuges, derPero no por el trabajo sino por coger el tren que
Mich drei Tage zuvor gebracht hatTres días antes me trajo

Wir sind getrennt, aber durch unsere Schläge vereintEstamos separados pero unidos por nuestros latidos
Wir teilen ein GleisCompartimos una vía
Einen Himmel, ein SchicksalUn cielo un destino
Die Distanz, die ZeitLa distancia, el tiempo
Günstig steht uns nicht, aber die DistanzNo nos favorecen pero la distancia
Wird kürzer, weil unsere Liebe wächstSe va acortando porque nuestro amor crece

Die Zeit wird ewig, die Distanz ist giftigEl tiempo se hace eterno, la distancia veneno
Du und ich schreien laut, weil wir uns sehen müssenTú y yo gritamos fuerte porque necesitamos vernos

Ich will mich über die Zeit lustig machen, auf die Kilometer spuckenQuiero burlarme del tiempo, escupir a los kilómetros
Tränen trocknen, aufhören traurig zu sein, um weit, weit weg glücklich zu sein?Secar lágrimas, dejar de estar triste para estar contento lejos, lejos?
Ich will weit weg, aber mit dirQuiero irme lejos, pero contigo
Und die Last dieser Trauer in diesem Schreiben ablegenY poder dejar la carga de esta pena en este escrito

Anrufe, Nachrichten steigern den Wunsch, den Zeitraum zu verkürzenLlamadas, mensajes aumentan las ganas de acortar un plazo
Den Wunsch, dich zu küssen, dir eine Umarmung zu gebenLas ganas de besarte de darte un abrazo
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass wir nicht warten müssenOjalá pudiera decirte que no hay que esperar
Dass uns nichts trennen wird, dass die Vergangenheit hinter uns liegtQue nada nos va a separar que el pasado quedo atrás

Wegen ihr muss ich mir dich vorstellen, dich auf Fotos betrachtenPor culpa de ella tengo que imaginarte, observarte en fotos
Monate, Stunden, Minuten, jede Sekunde ist wertvollMeses horas minutos cada segundo es valioso
Wegen ihr trennen sich Herzen, brechen in StückePor ella corazones se separan se rompen en trozos
Aber weder die Distanz noch die Zeit wird uns aufhaltenPero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros

Die Distanz, das ist es, was uns trenntLa distancia, es lo que se interpone entre nosotros
Es gibt einen Weg, den ich gehen werde, um bei dir zu seinHay un camino que yo voy a recorrer para estar contigo
Die DistanzLa distancia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección