Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68.273

Distancia

Porta

LetraSignificado

Distance

Distancia

I hate to see when the train is moving awayOdio ver cuando se va alejando el tren
And see your tears fall on the platformY ver caer tus lágrimas sobre el andén
I don't know if destiny exists, I just feel that I love youNo sé si existe el destino, solo siento que te quiero
When I see you at the end of the track, I feel like dyingCuando te veo al final de la vía siento que me muero

Kilometers in my head turn into a desire to have youKilómetros en mi cabeza se convierten en ganas de tenerte
I don't mind having to suffer sometimes to see youNo me importa tener que sufrir a veces para poder verte
Feeling you inside me, I need you, the warmth without you becomesSentirte dentro mío te necesito el calor sin ti se vuelve
Cold, to be honest, I don't want to settleFrío siendote sincero yo no quiero conformarme
Feeling you close is not wanting to move awaySentirte cerca es no querer alejarme más

I'll go wherever it takes just to be with youIré hasta donde haga falta solo para estar contigo
That's why I don't give up and continue on this pathPor eso no me rindo y por este camino sigo
There are obstacles but nothingHay obstáculos pero no
Can stand in our way nothing can stop us nothingPueden interponerse nada puede pararnos nada
Is strong enoughEs lo suficientemente fuerte
I live waiting for a one-way ticket but with no returnVivo esperando un tres de ida pero sin vuelta

Why do you insist on messing with me?¿Por qué te esfuerzas en joderme?
Don't you realize that in my story she's the only one in charge?¿No te das cuenta de que en mi cuento solo manda ella?
And also me and you are not welcome in our two-person storyY también yo y tú no eres bien recibida en nuestra historia de dos
You won't make the pain growNo harás que crezca el dolor
You won't get a single regret you're responsibleNo conseguirás ni un lamento eres la responsable
For my time passing slowly for me to go crazy over everythingDe que mi tiempo pase lento de que me raye por todo
And nothing at the same time, I love her more every secondY por nada a la vez, la quiero más cada segundo
Every hour and every month more and moreCada hora y cada mes cada vez más

Distance arguments hurt much moreLas discusiones a distancia duelen en mucho más
Than they seem they turnDe lo que aparentan se convierten
I impatiently wait for the sand in the clockEspero impaciente a que la arena del reloj
To run out alive crossing off the days until the timeBaje vivo tachando los días hasta que el tiempo
Stops so we never separate againSe pare para no separarnos nunca jamás
And don't have to go through this journey againY no tener que recorrer este trayecto nunca más

Time will be my punishment, the distanceSerá mi castigo el tiempo, la distancia
The distancing you know I'm not lying when I say I love youEl distanciamiento sabes que no miento cuando digo que te quiero
I can't see you every day but I can in myNo puedo verte cada día pero sí en mi
Thoughts if I'm honest you don't leave from here for a momentPensamiento que si te soy sincero de aquí no sales ni un momento

Because of her I have to imagine youPor culpa de ella tengo que imaginarte
Watch you in photos, months hours minutes every second is preciousObservarte en fotos, meses horas minutos cada segundo es valioso
Because of her hearts separate break into piecesPor ella corazones se separan se rompen en trozos
But neither distance nor time will be able to defeat us... (repeat)Pero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros… (bis)

And yes, I'm almost always silent, in case you hearY sí, casi siempre estoy en silencio, es por si oyes
My heartbeats in the distance I carry you in my heart you haveMis latidos a lo lejos te llevo en mi corazón tú tienes
Its keys nothing can ever separate us and you know itSus llaves nada nos podrá separar jamás y además lo sabes

Everything is against us, except the butterfliesTodo esta en contra de nuestro, menos las mariposas
The stars and the sky that dresses in pinkLas estrellas y el cielo que se disfraza de rosa

I have to make the most of every second with you because later a trackTengo que aprovechar cada segundo contigo porque después una vía
Will separate our paths to later come back togetherSeparara nuestros caminos para más tarde volvernos a juntar
Why?, I don't want... Damn!! I don't want to cry again!¿Por qué?, no quiero… Joder!! No quiero volver a llorar!
Here impatience takes over me, every day I dreamAquí la impaciencia se apodera de mí, cada día sueño
Of being awake next to you always, making our plansCon estar despierto junto a ti siempre, haciendo nuestros planes
For a near future you and I, alone, holding handsDe un futuro cercano tú y yo, solos, agarrados de la mano

During the week I always wait for it to be FridayEntre semana siempre espero a que sea viernes
And take that train that takes me to see you, I hate MondaysY coger ese tren que me lleve a verte, odio los lunes
But not because of work but because of taking the train thatPero no por el trabajo sino por coger el tren que
Brought me three days earlierTres días antes me trajo

We are apart but united by our heartbeatsEstamos separados pero unidos por nuestros latidos
We share a trackCompartimos una vía
A sky a destinationUn cielo un destino
The distance, the timeLa distancia, el tiempo
Don't favor us but the distanceNo nos favorecen pero la distancia
Is getting shorter because our love growsSe va acortando porque nuestro amor crece

Time becomes eternal, distance poisonEl tiempo se hace eterno, la distancia veneno
You and I scream loudly because we need to see each otherTú y yo gritamos fuerte porque necesitamos vernos

I want to mock time, spit on the kilometersQuiero burlarme del tiempo, escupir a los kilómetros
Dry tears, stop being sad to be happy far away, far away?Secar lágrimas, dejar de estar triste para estar contento lejos, lejos?
I want to go far, but with youQuiero irme lejos, pero contigo
And be able to leave the burden of this sorrow in this writingY poder dejar la carga de esta pena en este escrito

Calls, messages increase the desire to shorten a deadlineLlamadas, mensajes aumentan las ganas de acortar un plazo
The desire to kiss you to hug youLas ganas de besarte de darte un abrazo
I wish I could tell you that there's no need to waitOjalá pudiera decirte que no hay que esperar
That nothing will separate us that the past is behind usQue nada nos va a separar que el pasado quedo atrás

Because of her I have to imagine you, watch you in photosPor culpa de ella tengo que imaginarte, observarte en fotos
Months hours minutes every second is preciousMeses horas minutos cada segundo es valioso
Because of her hearts separate break into piecesPor ella corazones se separan se rompen en trozos
But neither distance nor time will be able to defeat usPero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros

The distance, it's what stands between usLa distancia, es lo que se interpone entre nosotros
There's a path that I will walk to be with youHay un camino que yo voy a recorrer para estar contigo
The distanceLa distancia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección