Traducción generada automáticamente

Distancia
Porta
Afstand
Distancia
Ik haat het om te zien hoe de trein verder weg rijdtOdio ver cuando se va alejando el tren
En je tranen op het perron vallenY ver caer tus lágrimas sobre el andén
Ik weet niet of het lot bestaat, ik voel alleen dat ik van je houNo sé si existe el destino, solo siento que te quiero
Als ik je aan het einde van het spoor zie, voel ik dat ik sterfCuando te veo al final de la vía siento que me muero
Kilometers in mijn hoofd worden verlangen naar jouKilómetros en mi cabeza se convierten en ganas de tenerte
Het maakt me niet uit om soms te lijden om je te kunnen zienNo me importa tener que sufrir a veces para poder verte
Je in me voelen, ik heb je warmte nodig, zonder jou wordt hetSentirte dentro mío te necesito el calor sin ti se vuelve
Koud, als ik eerlijk ben wil ik me niet tevredenstellenFrío siendote sincero yo no quiero conformarme
Je dichtbij voelen is niet verder weg willen gaanSentirte cerca es no querer alejarme más
Ik ga tot waar nodig is, alleen om bij je te zijnIré hasta donde haga falta solo para estar contigo
Daarom geef ik niet op en ga ik deze weg verderPor eso no me rindo y por este camino sigo
Er zijn obstakels, maar nietsHay obstáculos pero no
Kan ons tegenhouden, niets kan ons stoppen, nietsPueden interponerse nada puede pararnos nada
Is sterk genoegEs lo suficientemente fuerte
Ik wacht op een enkele reis, maar zonder terugkeerVivo esperando un tres de ida pero sin vuelta
Waarom doe je zo je best om me te fucken?¿Por qué te esfuerzas en joderme?
Besef je niet dat in mijn verhaal alleen zij de baas is?¿No te das cuenta de que en mi cuento solo manda ella?
En ook ik, en jij bent niet welkom in ons verhaal van tweeY también yo y tú no eres bien recibida en nuestra historia de dos
Je zult de pijn niet laten groeienNo harás que crezca el dolor
Je krijgt geen enkel geklaag, jij bent verantwoordelijkNo conseguirás ni un lamento eres la responsable
Voor het feit dat mijn tijd langzaam verstrijkt, dat ik me druk maak om allesDe que mi tiempo pase lento de que me raye por todo
En om niets tegelijk, ik hou steeds meer van haarY por nada a la vez, la quiero más cada segundo
Elke seconde, elk uur en elke maand, steeds meerCada hora y cada mes cada vez más
De discussies op afstand doen veel meer pijnLas discusiones a distancia duelen en mucho más
Dan ze lijken, ze wordenDe lo que aparentan se convierten
Ik wacht ongeduldig tot het zand in de timerEspero impaciente a que la arena del reloj
Daalt, ik streep de dagen af tot de tijdBaje vivo tachando los días hasta que el tiempo
Stil staat zodat we nooit meer uit elkaar hoeven te gaanSe pare para no separarnos nunca jamás
En deze weg nooit meer hoeven te lopenY no tener que recorrer este trayecto nunca más
De tijd, de afstandSerá mi castigo el tiempo, la distancia
De afstand is mijn straf, je weet dat ik niet lieg als ik zeg dat ik van je houEl distanciamiento sabes que no miento cuando digo que te quiero
Ik kan je niet elke dag zien, maar wel in mijnNo puedo verte cada día pero sí en mi
Gedachten, als ik eerlijk ben, kom je hier geen moment uitPensamiento que si te soy sincero de aquí no sales ni un momento
Door haar moet ik je voorstellenPor culpa de ella tengo que imaginarte
Je in foto's bekijken, maanden, uren, minuten, elke seconde is waardevolObservarte en fotos, meses horas minutos cada segundo es valioso
Door haar worden harten gescheiden, in stukken gebrokenPor ella corazones se separan se rompen en trozos
Maar noch de afstand, noch de tijd zal ons kunnen scheiden… (herhaling)Pero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros… (bis)
En ja, ik ben bijna altijd stil, dat is omdat je hoortY sí, casi siempre estoy en silencio, es por si oyes
Mijn hartslagen van ver, ik draag je in mijn hart, jij hebtMis latidos a lo lejos te llevo en mi corazón tú tienes
De sleutels, niets zal ons ooit scheiden, dat weet je ookSus llaves nada nos podrá separar jamás y además lo sabes
Alles is tegen ons, behalve de vlindersTodo esta en contra de nuestro, menos las mariposas
De sterren en de lucht die zich verkleedt in rozeLas estrellas y el cielo que se disfraza de rosa
Ik moet elk moment met jou benutten, want daarna zal een spoorTengo que aprovechar cada segundo contigo porque después una vía
Onze wegen scheiden om ons later weer te herenigenSeparara nuestros caminos para más tarde volvernos a juntar
Waarom?, ik wil niet… Verdomme!! Ik wil niet weer huilen!¿Por qué?, no quiero… Joder!! No quiero volver a llorar!
Hier neemt de ongeduld me over, elke dag droom ikAquí la impaciencia se apodera de mí, cada día sueño
Van wakker zijn naast jou, altijd, onze plannen makenCon estar despierto junto a ti siempre, haciendo nuestros planes
Voor een nabije toekomst, jij en ik, alleen, hand in handDe un futuro cercano tú y yo, solos, agarrados de la mano
Doordeweeks wacht ik altijd tot het vrijdag isEntre semana siempre espero a que sea viernes
En die trein te nemen die me naar je brengt, ik haat de maandagenY coger ese tren que me lleve a verte, odio los lunes
Maar niet vanwege het werk, maar om de trein te nemen diePero no por el trabajo sino por coger el tren que
Drie dagen eerder me brachtTres días antes me trajo
We zijn gescheiden maar verbonden door onze hartslagenEstamos separados pero unidos por nuestros latidos
We delen een spoorCompartimos una vía
Een lucht, een bestemmingUn cielo un destino
De afstand, de tijdLa distancia, el tiempo
Werken niet in ons voordeel, maar de afstandNo nos favorecen pero la distancia
Wordt korter omdat onze liefde groeitSe va acortando porque nuestro amor crece
De tijd lijkt eindeloos, de afstand is vergifEl tiempo se hace eterno, la distancia veneno
Jij en ik schreeuwen luid omdat we elkaar moeten zienTú y yo gritamos fuerte porque necesitamos vernos
Ik wil de tijd voor de gek houden, op de kilometers spugenQuiero burlarme del tiempo, escupir a los kilómetros
Tranen drogen, stoppen met verdrietig zijn om gelukkig te zijn, ver weg, ver weg?Secar lágrimas, dejar de estar triste para estar contento lejos, lejos?
Ik wil ver weg, maar met jouQuiero irme lejos, pero contigo
En de last van deze pijn in dit geschreven woord achterlatenY poder dejar la carga de esta pena en este escrito
Bellen, berichten verhogen de drang om een termijn te verkortenLlamadas, mensajes aumentan las ganas de acortar un plazo
De drang om je te kussen, je een knuffel te gevenLas ganas de besarte de darte un abrazo
Ik wou dat ik je kon zeggen dat we niet hoeven te wachtenOjalá pudiera decirte que no hay que esperar
Dat niets ons zal scheiden, dat het verleden achter ons ligtQue nada nos va a separar que el pasado quedo atrás
Door haar moet ik je voorstellen, je in foto's bekijkenPor culpa de ella tengo que imaginarte, observarte en fotos
Maanden, uren, minuten, elke seconde is waardevolMeses horas minutos cada segundo es valioso
Door haar worden harten gescheiden, in stukken gebrokenPor ella corazones se separan se rompen en trozos
Maar noch de afstand, noch de tijd zal ons kunnen scheidenPero ni la distancia ni el tiempo va a poder con nosotros
De afstand, is wat ons scheidtLa distancia, es lo que se interpone entre nosotros
Er is een pad dat ik ga bewandelen om bij jou te zijnHay un camino que yo voy a recorrer para estar contigo
De afstandLa distancia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: