Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 197.558

Hay Siempre Un Sentimiento Muerto En Un Corazón Roto

Porta

LetraSignificado

Es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen Herzen

Hay Siempre Un Sentimiento Muerto En Un Corazón Roto

Alles hat sich verändert, seit du in mein Leben tratstTodo ha cambiado desde el día que entrastes en mi vida
Doch als du gingst, wollte ich das Spiel aufgebenMás cuando te fuiste, que quise abandonar la partida
In dieser Gegenwart ohne Zukunft, die hart ist und scheißt auf die NormDe este presente sin futuro, que es duro y jode por norma
Das Leben ist nicht mehr als eine beschissene Geschichte, viel zu kurzLa vida no es más que una historia de mierda demasiado corta

Manchmal denke ich und wünschte, ich wäre nie geborenA veces, pienso y quisiera no haber nacido nunca
Denn die Sorgen haben mich in ein überlaufendes Meer gedrängt(Porque) las penas me hundieron en un mar que se desborda
Und ich habe schon zu viel salziges Wasser geschlucktY he tragado ya demasiada agua salada
Ich bin nichts für die Welt, die Welt ist für mich nichtsNo soy nada para el mundo, el mundo para mí no es nada

Ich dachte daran, mir das Leben zu nehmen, aber ich hatte keinen MutPensé en quitarme la vida, pero no hubo coraje
Früher war ich ein feiger Junge, ohne Eier, um mich zu schneidenAntes era un chaval cobarde, aunque sin huevos pa' cortarse
Ich schäme mich für meine Gedanken, für schwache MenschenMe avergüenzo de mis pensamientos de personas débiles
(Fragile Geister) zerbrechen beim Kontakt(Mentes frágiles) se rompen al entrar en contacto

Mit tausenden von harten Momenten, Momenten, in denen du in Schwierigkeiten bistCon miles de momentos duros, momentos que estás en apuros
Weinst heimlich, nachdem du verloren hast, was so lange hieltLloras con disimulo tras perder lo que tanto duró
Du willst zurück, was nicht deins ist (stolz akzeptieren)Quieres volver a tener lo que no es tuyo (aceptar con orgullo)
Mit einer geballten Faust zeigen Schläge deinen SchmerzCon un puño cerrao', golpes demuestran tu dolor

Lust zu weinen, um die Leere zu füllen, die du hinterlassen hastGanas de llorar, de llenar el vacío que tú dejaste
In mir bleibt Schmerz, Hass und LiebeEn mi interior, queda dolor, odio y amor
Du hast mich verliebt und mich verloren (mich verloren), weil du mich hast gehen lassenMe enamoraste y me perdiste (me perdiste) por dejarme marchar
Nachdem du meine Gefühle zertrümmert hast, die nicht aufhören zu weinenTras machacar mis sentimientos que no paran de llorar

Ich vertraue nicht mehr, glaube an nichts wegen dirYa no confío, ni creo en nada por tu culpa
Du wirst niemals fühlen, was ich für dich fühlte (niemals)Tú nunca sentirás lo que yo sentí por ti (nunca)
Ich glaubte einmal an das Unendliche in meinem LebenCreí en el infinito por una vez en mi vida
Und sah, wie sein Ende kam, öffnete meine Wunde noch mehrY vi como su fin llegaba, abría mucho más mi herida

Liebe, dies ist mein Abschied für dichQuerida, esta es mi despedida para ti
Die du sogar meinen Hass hasst, verdammte Scheiße, warum habe ich dich kennengelernt?Que odias hasta mi odio, ¡joder, por qué te conocí!
Ich bin glücklich, aber das dauert nur ein paar SekundenSoy feliz, pero es que eso solo dura unos segundos
Wisse, dass du für diesen Jungen viel mehr warst als eine WeltQue sepas que, para este niño, fuiste mucho más que un mundo

Die ich in dieser musikalischen Box meiner Erinnerungen bewahreQue guardo en esta caja musical de mis recuerdos
Jeden Moment von Bildern, die gestorben sindCada uno de los momentos de imágenes que se han muerto
Mein Körper fühlt sich leer und allein anMi cuerpo se siente vacío y solo
Ohne tote Gefühle in diesem gebrochenen HerzenSin sentimientos muertos en este corazón roto

Es gibt Dinge, die verloren gehen und du findest keinen GrundHay cosas que se pierden y no encuentras un por qué
Es gibt Hindernisse (es gibt Hindernisse), die dich zum Fallen bringen könnenHay obstáculos (hay obstáculos) que pueden hacerte caer
Es gibt Momente, in denen du alles aufgeben willst (alles)Hay momentos en que te entran ganas de abandonar todo (todo)
Es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen HerzenHay siempre un sentimiento muerto en un corazón roto

Es gibt ein totes Gefühl in meinem lebenswichtigen OrganHay un sentimiento muerto en mi órgano vital
Mein gebrochenes Herz eingesperrt in einer musikalischen BoxMi corazón roto recluso en una caja musical
Vergessen ist, sich selbst zu belügen (lüge dich nicht an!)Olvidar es engañarse a uno mismo (¡no te mientas!)
Ich habe die Hoffnung, zu sehen, ob mein Herz erwachtTengo la esperanza de ver si mi corazón despierta

Trotz allem muss man auf dieser Seite des Glases weitermachenPese a todo, hay que avanzar en este lado del cristal
In dem ich allein wäre, fernab von allem ÜbelEn el cual estaría solo, alejado de todo el mal
Wir alle (alle), wir haben eine Geschichte zu erzählenTodos (todos), todos tenemos una historia que contar
Und auch ein fast perfektes Märchen, aber mit einem EndeY también un cuento casi perfecto, pero con final

Du suchst nach Flucht mit deinen LasterBuscas evadirte con tus vicios
Ich habe Träume, Albträume, in denen ich erstickeYo tengo sueños, pesadillas en las que me asfixio
Seit diesem Tag suche ich deine Küsse in FantasienDesde aquel día, busco tus besos en fantasías
Ich würde sagen, dass der Schmerz in dieser Melodie fließtDiría que la pena fluye en esta melodía

Neben meiner Stimme, ohne Lust, tot vor EinsamkeitJunto a mi voz, sin ganas, muerta por soledad
Ich erinnere mich noch an den Abschied, den kalten AbschiedAún recuerdo aquel adiós, aquel adiós con frialdad
Bin ich farbenblind? Oder ist jetzt alles in einer anderen Farbe?¿Seré daltónico? ¿O es que ahora todo es de distinto color?
Ich kann nachts nicht schlafen; aus Angst ist die Liebe verlorenNo puedo dormir por las noches; por miedo, se perdió el amor

Jetzt wandere ich ohne Antworten, ohne Hoffnung und ohne GlaubenAhora vago sin respuestas, sin esperanza y sin fe
So traurig ist es, aber auch die Vergangenheit ist wahrEs así de triste, pero también cierto es el ayer
Es ist die Vergangenheit, die in der Gegenwart erinnert wirdEs el pasado recordado en el presente
Ich will eine Zukunft fern von Angst und dem Schmerz, den die Menschen verursachenQuiero un futuro alejado del miedo y del daño que hace la gente

Und es ist normal, dass ich mich wie ein Gefangener fühleY es normal que me sienta atado como un prisionero
Wenn ich nie das Licht in dieser Zelle gesehen habe, aber ich willSi nunca he visto la luz en esta celda, pero quiero
Lass mich in Ruhe! Ich will euer falsches Mitleid nicht!¡Déjame en paz! ¡No quiero vuestra falsa compasión!
Die Oberflächlichkeit der Menschen macht mein Herz bitterLa superficialidad de la gente amarga mi corazón

Das weiter schlägt, aber ohne SinnQue sigue latiendo, pero sin sentido
Manchmal will ich mich erinnern, weinen für das, was ich schon erlebt habeA veces, quiero recordar, llorar por lo que ya he vivido
Aber nein, ich will keine bitteren Erfahrungen mehrPero no, no quiero más experiencias amargas
Für dich sind es Paranoia, aber für mich sind es LastenPara ti, son paranoias, pero para mí son cargas

Mit denen ich nicht umgehen kann, ich kann es nicht ertragenCon las que no puedo cargar, siento no poder soportarlo
Die Dinge sammeln sich, trotzdem gehe ich weiterSe van juntando las cosas, sin embargo sigo andando
Auf der Suche nach meinem Weg, wer hat mein Schicksal geschrieben?Buscando mi camino, ¿quién habrá escrito mi destino?
Wer auch immer es getan hat, ist ein Arschloch, ich glaube nicht an göttliche WesenQuien lo haya hecho es un cabronazo, no creo en seres divinos

Das gibt es nicht (was für ein Quatsch!), die Magie ist am Ende ein TrickEso no existe (¡qué va!), la magia acaba por ser truco
Ich bin schon enttäuscht von dem Leben, das mir gegeben wurdeYo ya estoy decepcionao' con la vida que me tocó
Ich habe nicht eine (ich habe nicht eine), ich habe tausend Dornen in mirNo tengo una (no tengo una), tengo mil espinas clavadas
Ich kann nichts mehr tun, ich glaube nicht an MärchenYa no puedo hacer nada, no creo en cuentos de hadas

Ich sage nicht, dass es für immer ist, ich sage, dass es jetzt istNo digo que sea para siempre, digo que es ahora
Denn wenn es mir schlecht geht, vergehen die Stunden langsamerPorque cuando estoy mal, pasan más lentas las horas
Die Melancholie half mir, alles nach außen zu bringenLa melancolía me ayudó a sacarlo todo fuera
Die Wut, die in mir schlief, kann ich nicht mehr kontrollierenLa furia que estaba dormida dentro, ya no la controlo

Ich wünschte, ich könnte vergessen, dass ich existiereOjalá pudiera olvidarme de que existo
Ich hatte den Wunsch, wieder ich zu sein, dieses Wesen ist verschwundenTuve ganas de volver a ser yo, ese ser se desvaneció
Was passiert mit mir? Ich habe einen Teufel, der raus will¿Qué me está pasando? Tengo un diablo y quiere salir
Und lässt meinen Körper zur Seite, der nicht aufhört zu leidenY dejar a un lao' mi cuerpo, que no para de sufrir

Es gibt Dinge, die verloren gehen und du findest keinen GrundHay cosas que se pierden y no encuentras un por qué
Es gibt Hindernisse (es gibt Hindernisse), die dich zum Fallen bringen könnenHay obstáculos (hay obstáculos) que pueden hacerte caer
Es gibt Momente, in denen du alles aufgeben willst (alles)Hay momentos en que te entran ganas de abandonar todo (todo)
Es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen HerzenHay siempre un sentimiento muerto en un corazón roto

Es gibt ein totes Gefühl in meinem lebenswichtigen OrganHay un sentimiento muerto en mi órgano vital
Mein gebrochenes Herz eingesperrt in einer musikalischen BoxMi corazón roto recluso en una caja musical
Vergessen ist, sich selbst zu belügen (lüge dich nicht an!)Olvidar es engañarse a uno mismo (¡no te mientas!)
Ich habe die Hoffnung, zu sehen, ob mein Herz erwachtTengo la esperanza de ver si mi corazón despierta

Die kalte Maske, ein Gesicht versteckt sich in ihrem PanzerLa fría máscara, una cara se esconde en su caparazón
Die Gegenwart ist deine deformierte Vergangenheit in deinem HerzenEl presente es tu pasado deformado en tu corazón
Zerbrochene Fotos, tote Erinnerungen bleiben in deinem GedächtnisFotos rotas, recuerdos muertos perduran tu memoria
Ohne Fluchtmöglichkeit, noch geistern Erinnerungen von Schmerz und RuhmSin escapatoria, aún rondan recuerdos de pena y gloria

Und ich will so viele Dinge vergessen, aber es ist so schwer!Y es que quiero olvidar tantas cosas, ¡pero cuesta tanto!
Es sind Dornen, die durchdringen und dich an Weinen erinnernSon espinas que atraviesan y te hacen recordar llantos
Ich will vergessen, ich will schlafen, um nicht aufzuwachenQuiero olvidar, quiero dormir para no despertar
Einen unendlichen Wohlstand finden, lass mich endlich ruhen!Hallar un bienestar infinito, ¡déjadme descansar por fin!

Denn mein Ende ist schon nahPorque mi fin se encuentra ya cerca
Denn ich will dich mitnehmen, aber in einem toten BildPorque quiero llevarte, pero en una imagen muerta
Im Vergessen bewahre ich dein Foto und deine leeren BriefeEn el olvido, guardo tu foto y tus cartas vacías
Voll von Worten (verdammt), die nur gelogen habenLlenas de palabras (joder) que tan solo mentían

Und mein Märchen ging in der Einsamkeit verlorenY es que mi cuento de hadas se perdió en la soledad
In einer traurigen Stille, in einem Meer, das mich ertränken willEn un triste silencio, en un mar que me quiere ahogar
Eine Flamme, die erlöschen will, eine zerbrochene ErinnerungUna llama que se quiere apagar, un recuerdo roto
Deine Fotos sind tote Gefühle, die ich nicht mehr spüreTus fotos son sentimientos muertos que ya no noto

Ich frage mich, warum ich mich an dich erinnere, wenn ich dich vergessen willMe pregunto por qué te recuerdo, si quiero olvidarte
Warum habe ich dir alles gegeben und du hast aufgehört, mich zu lieben?¿Por qué te lo di todo y tú dejaste de amarme?
Manchmal frage ich weiterhin mein UnterbewusstseinA veces, sigo preguntándole a mi subconsciente
Weil ich tief im Inneren weiß, dass ein Teil von mir mich verstehtPorque sé en el fondo hay una parte de mí que me entiende

Für mich war es wie ein langsamer und sehr schmerzhafter TodPara mí, fue como una muerte lenta y muy dolorosa
Von all den schwarzen Rosen warst du die schönsteDe entre todas las rosas negras, eras la más hermosa
Du hast es gewagt, in ein praktisch undurchdringliches Wesen einzutretenOsaste entrar en un ser prácticamente impenetrable
Und du bist gegangen mit einem Herzen, das niemandem gehörteY te marchaste con un corazón que no era de nadie

Es gibt Dinge, die verloren gehen und du findest keinen GrundHay cosas que se pierden y no encuentras un por qué
Es gibt Hindernisse (es gibt Hindernisse), die dich zum Fallen bringen könnenHay obstáculos (hay obstáculos) que pueden hacerte caer
Es gibt Momente, in denen du alles aufgeben willst (alles)Hay momentos en que te entran ganas de abandonar todo (todo)
Es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen HerzenHay siempre un sentimiento muerto en un corazón roto

Es gibt ein totes Gefühl in meinem lebenswichtigen OrganHay un sentimiento muerto en mi órgano vital
Mein gebrochenes Herz eingesperrt in einer musikalischen BoxMi corazón roto recluso en una caja musical
Vergessen ist, sich selbst zu belügen (lüge dich nicht an!)Olvidar es engañarse a uno mismo (¡no te mientas!)
Ich habe die Hoffnung, zu sehen, ob mein Herz erwachtTengo la esperanza de ver si mi corazón despierta

Ich habe so viele Dinge ertragen, die du dir nicht vorstellen kannstHe aguantado tantas cosas que ni tú te lo imaginas
Dieses Wesen grenzt sich jetzt aus, verwelkt und will nicht umblätternEste ser ya se margina, se marchita y no quiere pasar de página
Die Magie ist Mitleid in meinem HerzenLa magia es lástima en mi corazón
Es sind schon düstere Sorgen, die meinen Schmerz erhöhenSon penas ya sombrías las que hacen aumentar mi dolor

Vergessen ist, sich selbst zu betrügenOlvidar es querer engañar a tu mismo ser
Öffne die Augen und versuche, über das hinauszusehen, was du sehen willstAbre los ojos e intenta ver más allá de lo que quieres ver
Lieben ist, über alles andere zu wollenAmar es querer por encima de cualquier otra cosa
Die Person in einer fantasievollen Geschichte besonders fühlen zu lassenHacer que la persona se sienta especial en una historia fantasiosa

Anfang vom Ende meiner ErinnerungenPrincipio del final de mis recuerdos
Gibt es einen verwelkten Eden hinter dem Glas? Ich fühle mich tot!¿Habrá un Edén marchito tras el cristal? ¡Me siento muerto!
Ich erinnere mich an das Vielleicht, an den letzten AbschiedRecuerdo aquel quizá, aquel último adiós
Ich will aus meinem Kopf löschen, was dieser Körper erlitten hatQuiero borrar de mi mente lo que este cuerpo sufrió

Die Unwissenheit macht das Glück, sagen die WeisenLa ignorancia hace la felicidad, dicen los sabios
Ich will mich an deine Lippen erinnern und diesen Abschied vergessenQuiero recordar tus labios y olvidar aquel adiós
Obwohl das Vergessen eine Falle ist, um sich selbst zu betrügenAunque el olvido sea una trampa para engañarse a sí mismo
Als meine Gefühle starben, warf ich das Herz in den AbgrundAl morir mis sentimientos, lancé el corazón al abismo

Ich frage mich, wen es interessiert und wer sich an mich erinnern wirdMe pregunto a quién le importo y quién me recordará
Wenn mein Ende mich mitnimmt, wird meine Geschichte mitgenommenCuando mi fin se me lleve, mi historia se llevará
Dieses Gefühl starb, als mein Herz zerbrachYa murió ese sentimiento al romperse mi corazón
Ich habe genug! Mein Leben ist vom Aussterben bedroht!¡Estoy harto! ¡Mi vida está en peligro de extinción!

Es pumpt kein Blut, schlägt nicht, es hat keinen Sinn (was für ein Quatsch!)No bombea sangre, ni late, no tiene sentido (¡qué va!)
Warum gehe ich den Weg, wenn mein Schicksal schon gestorben ist? (Warum?)¿Por qué sigo el camino, si ya murió mi destino? (¿Por qué?)
Deine Geschichte (sag mir), warum hast du mich entkommen lassen?Tu historia (dime), ¿por qué me dejaste escapar?
Ich erinnere mich jede Nacht an den Tag, an dem du mich hast gehen lassenRecuerdo, cada noche, el día en que me dejaste marchar

Aber du hast mich von deinen Armen getrennt (du)Pero tú me separaste de tus brazos (tú)
Und jetzt fühlst du die Traurigkeit, wie ich schon deinen Rückzug fühlteY ahora sientes la tristeza como yo ya sentí tu rechazo
Die Zeiten ändern sich langsam, aber vergessen ist nicht einfachLos tiempos cambian lentamente, pero olvidar no es fácil
Warum habe ich diese Last getragen, wenn du auf die Box „zerbrechlich“ geschrieben hast?¿Por qué transporté esa carga, si en la caja ponías frágil?

Es war wie ein kleines Kind, ich erinnere mich an deinen süßen DuftEra como un niño pequeño, recuerdo tu dulce aroma
Mein Herz litt und ist jetzt wegen dir im KomaSufrió mi corazón y por tu culpa ahora está en coma
Vergessen ist, sich selbst zu betrügen, das Herz spüre ich nicht mehrOlvidar es engañarse, el corazón ya no lo noto
Denn es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen HerzenPorque siempre hay un sentimiento muerto en un corazón roto

Es gibt Dinge, die verloren gehen und du findest keinen GrundHay cosas que se pierden y no encuentras un por qué
Es gibt Hindernisse (es gibt Hindernisse), die dich zum Fallen bringen könnenHay obstáculos (hay obstáculos) que pueden hacerte caer
Es gibt Momente, in denen du alles aufgeben willst (alles)Hay momentos en que te entran ganas de abandonar todo (todo)
Es gibt immer ein totes Gefühl in einem gebrochenen HerzenHay siempre un sentimiento muerto en un corazón roto

Es gibt ein totes Gefühl in meinem lebenswichtigen OrganHay un sentimiento muerto en mi órgano vital
Mein gebrochenes Herz eingesperrt in einer musikalischen BoxMi corazón roto recluso en una caja musical
Vergessen ist, sich selbst zu belügen (lüge dich nicht an!)Olvidar es engañarse a uno mismo (¡no te mientas!)
Ich singe weiter für mein Herz, um zu sehen, ob es erwachtSigo cantándole a mi corazón a ver si despierta

(Um zu sehen, ob es erwacht, um zu sehen, ob es erwacht)(A ver si despierta, a ver si despierta)
(Um zu sehen, ob es erwacht, um zu sehen, ob es erwacht)(A ver si despierta, a ver si despierta)

Escrita por: Christian Jiménez / Oriol Prieto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Adriana. Subtitulado por Kyser. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección