Traducción generada automáticamente

Mi Cuento de Hadas
Porta
Mein Märchen
Mi Cuento de Hadas
(Du machst die Dinge)(You do the things)
Eines Tages am vierzehntenUn día catorce
(Das zeigt mir, wie sehr du mich liebst)(That show me just how much you love me)
Um null Uhr achtDel cero ocho
Um null Uhr vier (und die Dinge, die du tust, Baby)Del cero cuatro (and the things you do, baby)
Es ist mein Märchen (hält mich bei dir)Es mi cuento de hadas (keeps me lovin' you)
Alles begann an einem vierzehntenTodo empezó un día catorce
Alles begann an diesem Samstag, auf den ich so lange gewartet habe und der endlich kamTodo empezó con aquel sábado que tanto esperé y que por fin llegó
Ich erinnere mich, dass ich nervös war, aber gespannt darauf, dich zu sehenRecuerdo que estaba nervioso, pero ansioso por verte
Ich musste dich haben, dich in meinen Armen zu haltenNecesitaba tenerte, entre mis brazos poseerte
Es waren über tausend Nachrichten und Nächte, in denen ich an dich dachteFueron más de mil mensajes y en noches pensando en ti
Endlich kam der ersehnte Tag, den ich so sehr lebendig träumen wolltePor fin llegó el día esperado que tanto soñé vivir
Denn ich erinnere mich noch an diesen Moment, das Wiedersehen an diesem BahnhofPues aún recuerdo ese momento, el reencuentro en esa estación
Du so hübsch wie immer, wartend in einer Ecke auf michTú tan guapa como siempre, esperándome en un rincón
Ich hatte dich so sehr vermisst, endlich hatte ich dich bei mirTe había echa'o tanto de menos, por fin te tenía conmigo
Am Anfang war es seltsam nach sechs Monaten als FreundeAl principio se me hizo extraño tras seis meses como amigos
Ich weiß immer noch nicht, wie ich es erklären soll, es zu glauben war kompliziertAún no sé cómo explicarlo, creerlo fue complicado
Dich an meiner Seite zu haben, einen Weg an deiner Seite zu gehenEl tenerte junto a mí, trazar un camino a tu lado
Ampuriabrava war der Ort, wo das Glück begannAmpuriabrava fue el lugar donde empezó felicidad
Wo das Vertrauen entstand oder mehr als das, was schon da warDonde se abrió la confianza o más de la que ya había
Dich zu küssen war seltsam, aber ich gewöhnte mich schnell daranBesarte se me hizo extraño, rápido me acostumbré
Ich wollte nur bei dir sein und alles andere vergaß ichSólo quería estar contigo y de lo demás me olvidé
Für einen Moment warst du mein LebenPor un instante tú eras mi vida
Ich wollte dich nur umarmen, küssen, berühren, dich besitzen, dich mein Eigen nennen (ja)Solo quería abrazarte, besarte, tocarte, poseerte, hacerte mía (sí)
Und so vergingen die TageY así fueron pasando días
Ohne das Haus zu verlassen und dich zu bewundern, während du schliefstSin salir de casa y admirándote cuando dormías
Vereint durch das Schicksal, vereint durch ein GefühlUnidos por el destino, unidos por un sentimiento
Zwei Herzen vereint, die gleichzeitig schlugenDos corazones unidos que latían al mismo tiempo
Und auf der anderen Seite (Auf der anderen Seite), ist es eine LiebesgeschichteY por el otro (Por el otro), es una historia de amor
Eine Geschichte von zwei Freunden, vereint durch die LeidenschaftUna historia de dos amigos unidos por la pasión
Es ist ein perfektes Märchen, vielleicht ein Märchen ohne EndeEs un cuento perfecto, quizá un cuento sin final
Ich der Prinz und du die Prinzessin mit GlastöppenYo el príncipe y tú la princesa con tacones de cristal
Ich wünschte, dieses Märchen wäre ein unendliches MärchenMe gustaría que este cuento fuese un cuento infinito
Denn jeder Moment mit dir ist immer der schönstePorque cada momento contigo siempre es el más bonito
Wir sind verschieden, aber gleichzeitig sind wir gleichSomos distintos, pero a la vez somos iguales
Die Stunden sind Diskussionen,Las horas son discusiones,
Die Nächte sind persönlichlas noches son personales
Es sind Träume und Fantasien, es sind Lügen und WahrheitenSon sueños y fantasías, son mentiras y verdades
Das ist mein Märchen, basierend auf wahren BegebenheitenEste es mi cuento de hadas basado en hechos reales
Mein Märchen sind wahre BegebenheitenMi cuento de hadas son hechos reales
Zwischen Kissen und Laken, zwischen Umarmungen und Kissen (ja)Entre cojines y sábanas, entre abrazos y almohadas (sí)
Küsse, Streicheleinheiten, der verliebte Blick (ja)Besos, caricias, la mirada enamorada (sí)
Ich erzähle euch unsere Geschichte, ein bescheidenes MärchenOs cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas
Mein Märchen sind wahre BegebenheitenMi cuento de hadas son hechos reales
Zwischen Kissen und Laken, zwischen Umarmungen und Kissen (ja)Entre cojines y sábanas, entre abrazos y almohadas (sí)
Küsse, Streicheleinheiten, der verliebte Blick (ja)Besos, caricias, la mirada enamorada (sí)
Ich erzähle euch unsere Geschichte, ein bescheidenes MärchenOs cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas
Frag mich nicht nach dem Warum, das Einzige, was ich weiß, ist, dass ich dich liebeNo me preguntes un por qué, lo único que sé es que te quiero
Manchmal, wenn ich allein bin, mache ich mir Gedanken und bekomme AngstA veces, cuando estoy solo, me rayo y me entra el miedo
Angst, dich zu verlieren, wenn du gehst, gehe ich mit dirMiedo a perderte, si tú te vas yo voy contigo
Denn du füllst mich weiterhin aus und ich will nicht leer seinPorque tú sigues llenándome y no quiero estar vacío
Mein Ziel in dieser Geschichte wird sein, dich glücklich zu machenMi objetivo en esta historia, será el hacerte feliz
Denn dein Lächeln ist mehr als alles für michPorque una sonrisa tuya es más que todo para mí
Gegen den Wind und die Strömung, wenn du mit mir gehstQuerer contra el viento y la marea si tú vas conmigo
Gegen den Strom, bis uns dieser Fluss hinführtA contracorriente, hasta donde nos lleve este río
Das Schicksal liegt in deinen Händen, und in meinen auchEl destino está en tus manos, y en las mías también
Diese Wege zu gehen, die noch nie jemand gegangen istRecorrer esos caminos que jamás recorrió nadie
Händchen haltend, das Leiden vergessendAgarrados de la mano, olvidando el sufrimiento
Von den Pausen, den Schnitten und den schlechten MomentenDe las pausas, de los cortes, y de esos malos momentos
Die jede Beziehung durchmacht und das geht in PhasenQue toda relación sufre y es que esto va a temporadas
Logischerweise werde ich in den guten Zeiten da sein und die schlechten ertragenLógicamente estaré en las buenas y aguantaré las malas
Denn in einer Beziehung ist man für das Gute und das Schlechte daPorque en una relación se está pa' lo bueno y lo malo
Es sind jetzt anderthalb Jahre und bis jetzt haben wir alles überstandenYa va año y medio y, hasta ahora, todo hemos superado
Und ich weiß, dass du Menschen verlieren wirst, obwohl du mich immer haben wirstY sé que perderás gente, aunque a mí me tendrás siempre
Ich werde dich in jeder Millisekunde in meinem Kopf habenYo a ti te tendré cada milésima en mi mente
Ich habe mich in dich verliebt, nur weil ich dir in die Augen sahMe enamoré de ti solo con mirarte a los ojos
Ein Blick von dir brachte mich zum ErrötenUna mirada tuya conseguía ponerme rojo
Du bist meine Welt, meine Sterne, mein Mond und auch meine SonneEres mi mundo, mis estrellas, mi luna y también mi sol
Du bist das Licht, das mir die Nächte erhellt, wenn ich allein binEres la luz que me ilumina las noches cuando estoy solo
Du bist alles für mich, du gibst mir alles im Austausch für nichtsLo eres todo para mí, me das todo a cambio de nada
Und für mich ist deine Liebe alles, was ich mir gewünscht habe (alles)Y es que para mí, tu amor es todo lo que deseaba (todo)
Ich mag es, aufzuwachen und zu sehen, dass ich dich an meiner Seite habeMe gusta despertarme y ver que te tengo a mi lado
Aufzuwachen und deine Arme um meine Taille zu sehenDespertar y ver tus brazos a mi cintura agarrados
Und das Bett ohne dich fühlt sich einsam und leer an (einsam)Y es que la cama sin ti se siente sola y vacía (sola)
So wie ich und denkend, was ich in diesem Moment tun würdeIgual que yo y pensando lo que en ese momento haría
Jede Sekunde mit dir ist immer mein bester MomentCada segundo contigo siempre es mi mejor momento
Unsere Geschichte ist mein Lieblingsmärchen von hundertenNuestra historia es mi cuento favorito de entre cientos
Ich lese es jede Nacht, willst du meine Aschenputtel sein?Lo leo cada noche, ¿quieres ser mi Cenicienta?
Du wirst immer die Schöne sein und ich das BiestTú siempre serás la Bella y yo la Bestia
Obwohl ich nicht an die Liebe glaube, war es mit dir andersAunque no crea en el amor, eso era distinto contigo
Ich sehe mich ohne dich nicht, ich will den Weg weitergehenNo me veo sin ti, quiero seguir el recorrido
Ich glaube an dich, ich glaube an mich, ich bewahre dich in meiner besten ErinnerungCreo en ti, creo en mí, te guardo en mi mejor recuerdo
Und in meinem Herzen wirst du immer sein, du wirst mein bestes Märchen seinY en mi corazón siempre estarás, serás mi mejor cuento
Mein Märchen sind wahre BegebenheitenMi cuento de hadas son hechos reales
Zwischen Kissen und Laken, zwischen Umarmungen und Kissen (ja)Entre cojines y sábanas, entre abrazos y almohadas (sí)
Küsse, Streicheleinheiten, der verliebte BlickBesos, caricias, la mirada enamorada
Ich erzähle euch unsere Geschichte, ein bescheidenes MärchenOs cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas
Mein Märchen (du und ich) sind wahre BegebenheitenMi cuento de hadas (tú y yo) son hechos reales
Zwischen Kissen und Laken, zwischen Umarmungen und KissenEntre cojines y sábanas, entre abrazos y almohadas
Küsse, Streicheleinheiten, der verliebte BlickBesos, caricias, la mirada enamorada
Ich erzähle euch unsere Geschichte, ein bescheidenes MärchenOs cuento nuestra historia, un humilde cuento de hadas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: