Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.097

No Hay Truco

Porta

LetraSignificado

Pas de Truc

No Hay Truco

Tout ce que vous entendez dans ce travail musicalTodo lo que oigan en este trabajo musical
Tout ce que vous percevezTodo lo que perciban
N'est que le fruit de votre imaginationSolo es producto de su imaginación
Rien n'est réelNada es real
Ici, pas de trucAquí no hay truco
Je te crache, je vais te laisser en deuilTe escupo, te voy a dejar de luto
Je t'exécute avec mon rap exécuteurTe ejecuto con mi rap executor
Il n'existe pas de putain de tutoriel, la différence est abyssaleNo existe un puto tutorial, la diferencia es abismal
Très vaste, très bestialMuy basta, muy bestia
Jusqu'à présent, pas de truc, c'est ma science exacteHasta la fecha no hay truco, es mi ciencia exacta
Dans l'acte, je fais un pacteEn el acta pacto en el acto
Je brise ton facteur, ton hardcoreParto tu factor, tu hardcore
Par vice, je domine le rap comme Yamakasi le parkourPor morbo domino el rap como Yamakasi el parkour
Rap lourdRap tocho
Ce n'est pas de la magieNo es magia
Je ne cache rien dans mes manchesNo escondo nada en las mangas
Je peux faire en sorte que des groupies me montrent plus que leur stringPuedo hacer que groupies me enseñen bastante, más que el tanga
Je respireRespiro
Parce que ce rap est à fondPorque este rap es a saco
Pas de truc même si je peux voir à travers des vitres opaquesNo hay truco aunque puedo ver a través de cristales opacos
Je ne suis pas magicien et je te sors des métaphores du chapeauNo soy mago y te saco metáforas de la chistera
Je peux te manipuler et t'hypnotiser dès le premier coupQue puedo manipularte e hipnotizarte a la primera
Je te mets dans une boîte et je te coupe en deuxYo te meto en una caja y te corto por la mitad
Question de magie ? Pas du tout !¿Cuestión de magia? ¡Qué va!
Question de savoir faire du rap !¡Cuestión de saber hacer rap!
L'âge n'a pas d'importanceLa edad no importa
Je suis Porta et je ne possède pas de baguetteSoy Porta y no poseo una varita
Mais je possède ton corps, ma fille, je sais que mon rap t'excitePero poseo tu cuerpo, niña, sé que mi rap te excita
Beaucoup m'envientMuchos me envidian
Enfin, mieux dit, me haïssentBueno mejor dicho me odian
Et c'est parce que mon rap est bien meilleur que toutes leurs parodiesY es porque mi rap es mucho mejor que todas sus parodias
Tous les joursTodos los días
Je ne fais que çaTan solo me dedico a esto
Je suis pour le rap ce que Jordan était pour le basketQue soy para el rap lo que fue Jordan para el baloncesto
Pas de truc ni abracadabra qui tienneNo hay truco ni abradacadabra que valga
Bien que certains disent que je suis "le magicien des mots"Aunque algunos digan que soy "el mago de la palabra"
C'est underground, tout juste sorti du fourEs underground recién salido del horno
Je suis pour le rap ce que Nacho Vidal était pour le pornoSoy para el rap lo que ya fue Nacho Vidal pa el cine porno
Ici, pas de commentaires idiotsAquí no hay comentarios tontos
Mais des idiots qui commententSino tontos que comentan
Ils écoutentEscuchan
Cherchent une erreur de ma part et s'il n'y en a pas, ils l'invententBuscan un fallo mío y si no hay se lo inventan
Ça me rend fou celui qui ne sait pasMe revienta el que no sabe
Celui qui se permet d'opinerAl que le da por opinar
Jugé quelque chose qu'il ne s'est même pas donné la peine d'écouterJuzgar algo que ni siquiera se molestó en escuchar
Je suis le nouveau David CopperfieldSoy el nuevo David Copperfield
Je vaux plus que l'ivoireValgo más que el marfil
Le nouveau sex-symbol, j'ai pris un stylo Bic et je l'ai casséEl nuevo sex symbol, cogí un boli Bic te rompí
Pas de trucNo hay truco
Ne cherche pas la recetteNo busques la receta
Tu devras accepter que je déchire simplement sur la maquetteTendrás que aceptar que simplemente yo lo parto en la maqueta
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Je suis un bon MC, un crack comme MessiSoy buen MC, un crack como Messi
Vous pouvez m'appeler messie, je les plante par la diagonalePodéis llamarme mesías, yo las clavo por la escuadra
Et même Casillas ne les sent pasY no las huele ni Casillas
C'est du rapEsto es rap
Je suis un crack même si ça te fait chierSoy un crack aunque te joda
Tiens, coma, soma sur le beat, mets-le en repeat, c'est ma merde, ce n'est pas une blague !Toma, coma, soma en el beat, dale a repeat, this is my shit, ¡no es broma!
Ton putain de LP, je l'achète au marché noirTu mierda de LP yo lo compro en el top manta
Je le mets dans la poubelle de recyclage, il ne s'en sort pasLo guardo en la papelera de reciclaje, no se salva
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Il a baisé tous lesSe folló a todos los
Tu n'imagines même pas les téléchargements que j'ai eus en un moisNi te imaginas las descargas que conseguí en solo un mes
Ton pseudo anonyme, synonyme de LâCHETu apodo anónimo, sinónimo de COBARDE
Tu frimes devant tes potes, tu fais semblant d'être ce que tu n'es pasFardas mucho delante de tus colegas, vas de lo que no eres
Tu veux être ce qu'ils veulent que tu sois ?¿Quieres ser lo que quieren que seas?
Tu es un lèche-bottes, si tu veux, je te mets la laisseEres un chupaculos, si quieres te pongo la correa
Ici, pas de truc, c'est brut, rap brutAquí no hay truco, es brusco, rap bruto
Ce n'est pas de la magie noireNo es magia negra
C'est du rap qui vient directement d'un esprit maladeEs rap que viene directamente de una mente enferma
Tout n'a pas d'explication, ne cherche pas le trucNo todo tiene explicación no le busques el truco
Voyons si tu acceptes enfin que je suis bon et c'est toutA ver si aceptas de una vez por todas que yo soy bueno y punto
Je vous ferme la boucheOs cierro la boca
Et en même temps, vous bavezY a la vez babeáis
Avant, beaucoup de bla bla bla et maintenant, vous bégayezAntes mucho bla bla bla y ahora tartartar-mudeáis
Je suis Neruda à l'écritureSoy Neruda en la escritura
Et dans l'esprit, Anthony BlakeY en mente Anthony Blake
C'est à la mode de se faire des amis sur MyspaceEstá de moda eso de hacer amigos en el Myspace
Dans le box d'honneur, je suis b-boyEn el palco de honor estoy b-boy
Tu ne veux pas te rendre compte ?¿No quieres darte cuenta?
Que ce n'est pas moi mais ta musique qui est à vendreQue no soy yo si no tu música la que está en venta
Venez, le deuxième reste toujours le premier à perdreVente, que el segundo sigue siendo el primero que pierde
Il y a beaucoup de chiens qui aboientHay muchos perros que ladran
Mais très peu mordentPero muy pocos muerden
Premier roundPrimer round
C'est du flow, pas du downEsto es flow, no down
Je suis une promesse undergroundSoy promesa underground
Je te manipule etTe manipulo y
Je joue avec les esprits comme dans SawJuego con mentes como en Saw
Comme Tyson fait KO, approchez, vous verrez que je déchireComo Tyson hace KO, acercaos, veréis que lo parto
D'un high kick vocal verbalDe un high kick vocal verbal
Ton rap mordra le bitumeTu rap morderá el asfalto
Tu veux jouer ?¿Quieres jugar?
Le joueur fait aussi partie du jeuEl jugador también forma parte del juego
Tu y mets des couilles mais moi, je mets des couilles aussiTú le echas cojones pero yo le pongo un par de huevos
Tu mets du bois dans le feu et moi, je mets le feu au boisLe echas leña al fuego y yo le echo fuego a la leña
Je ne suis pas un maño et je le fais avec finesseNo soy maño y te lo hago con maña
Ici, pas de truc, les garsAquí no hay truco, peña
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Ce sont des déjà-vus, ou tu baises encore ton ex ?Son déjà vus, ¿o aún te follas a tu exnovia?
Ils me haïssent, me craignent, m'aiment et en même temps me détestentMe tienen rabia, fobia, me aman y a la vez me odian
J'ai une voix de gaminTengo voz de niñato
Peut-êtreTal vez
Bien que je sache que ça te fait kifferAunque sé que te pone
Je fais du rap peut-être et pas d'avoir un corps de yaourtFardo de rap quizá y no de tener un cuerpo danone
Je sors, je vauxMe salgo, valgo
Comme un magicienComo un mago
Je te fais des tours de motsTe hago juegos palabrares
C'est du rap sans censureEs rap sin censura
Mais pour tous les âgesPero para todas las edades
Ceux qui critiquent sur les forumsLos que critiquen en foros
Qu'ils aillent se faire foutre tous !¡Qué os den por el culo a todos!
Je sonne lourd ? Je le fais bien ?¿Sueno gordo? ¿Lo bordo?
Mais, qu'est-ce que c'est ? Je le casse !Pero, ¿que coño? ¡Lo rompo!
Très bientôt de retourMuy pronto de vuelta
Seulement dans les meilleures sallesSolo en las mejores salas
Je suis fatigué de couper des ailesMe cansé de cortar alas
Comme Neo, j'esquive les ballesComo Neo esquivo balas
Pas de truc, c'est comme un puzzleNo hay truco es como un puzzle
Que je monte pièce par pièceQue monto pieza a pieza
Soma, après ce rap, tu devras laisser tes plaintesSoma, después de este rap tendrás que dejar tus quejas
Pas de trucNo hay truco
Tu n'y crois pas ?¿No te lo crees?
Prends la porte et parsCoje la puerta y vete
Je te vois toujours par terre comme Sete GibernauSiempre te veo por el suelo como Sete Gibernau
Je te broie comme Pau... GasolTe machaco como Pau... Gasol
Je suis le MVP de l'année, t'es un flippéSoy el MVP del año, so flipao
Combien de gens m'envientCuánta gente me envidia
Et je m'en fous de ce que les gens disentY me la suda el qué dirán
Je suis un blagueur de plus et aussi mon propre fanYo un vacilón más y también mi propio fan
Le deux vient après le unEl dos va después del uno
Trop d'infos d'un coup ?¿Demasiada información de golpe?
Je suis pour le rap ce que pour la plage une nana en toplessYo soy para el rap lo que pa' playa una tía en toppless
Idiot, je suis en orTonto, soy de oro
Je suis celui qui déchireSoy el que lo rompe
Et ça sonne bienY suena guapo
Je peux le faire fluidePuedo hacerlo fluido
Si tu préfères, je te l'enfonceSi prefieres te la encajo
Je respire et laisse un espace pour que ça s'insère dans la boîteRespiro y dejo un hueco para que encaje en la caja
Logique qu'en m'écoutant, tu te fasses des frayeursLógico que al escucharme te mates a pajas
Combien de bouches ai-je déjà fermées ?¿Cuántas bocas habré cerrao ya?
Dis-moi combien !¡Dime cuántas!
Je te la mets raide, vous savez que mon rap vous la lèveOs la pongo tiesa, sabéis que mi rap os la levanta
De rien, tout se faitDe la nada se hace todo
Et de tout, rien ne se faitY de todo se hace nada
Je vous ai des années-lumière d'avanceOs llevo años de luz ventaja
Ce rap sonne comme une provocationEste rap suena a sobrada
Et c'est que les groupies sur Messenger épuisent ma patienceY es que las groupies por Messenger agotan mi paciencia
Je suis le meilleur, élevé à sa plus haute puissanceSoy lo máximo, elevado hasta su máxima potencia
Fatigué de la compétition, peu compétenteHarto de la competencia, poco competente
J'ai des cheveux L'Oréal, PanteneTengo pelo L'Oréal, Pantene
Pas d'adversaires décentsNo hay adversarios decentes
Olé, je prends un stylo et une feuilleOlé, cojo un boli y un folio
J'ai toujours détesté qu'on me contrôleSiempre he odiao que me controlen
Tous ceux qui inventent de faux rumeursA todos los que inventan falsos rumores
Qu'ils aillent se faire foutre !¡Qué les follen!
Je suis le nouveau R, ockie, ça ne s'apprend pas à l'écoleSoy el nuevo R, ockie, esto no se aprende en el instituto
Je reviens pour prouver qu'il n'y a pas de truc derrière mon rapVuelvo para demostrar que detrás de mi rap no hay truco
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Tout n'a pas de truc même si c'est surprenantNo todo tiene truco aunque esto sea sorprendente
Ce n'est pas une question d'âgeNo es cuestión de edades
Ça a déjà pénétré vos espritsYa penetró en vuestras mentes
Prêt à frapperDispuesto a dar el golpe
Chercher le sensBuscar el significado
Sans hâte mais sans pause, je n'ai jamais joué avec des piègesSin prisa pero sin pausa, con trampas nunca he jugado
Pas de trucNo hay truco
Pour vous fermer la bouche à tousPara chaparos la boca a todos
Fils de pute.Hijos de puta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección