Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36.441

Sigo Buscando Respuestas

Porta

LetraSignificado

Je Continue à Chercher des Réponses

Sigo Buscando Respuestas

Il y a des millions de questions sans réponseHay millones de preguntas sin respuesta
Peut-être, beaucoup de questions se posentEl quizá, muchas preguntas se plantean
On cherche une réponse, mais on ne la trouve pasSe busca una respuesta, pero no se encuentra
Pourquoi, pourquoi je pose tant de questionsPorqué, porque pregunto tantas cosas
Pourquoi dans le jardin que j'ai planté, il n'y a plus de rosesPorqué en el jardín que plante, ya no existen las rosas
Pourquoi les mauvais souvenirs sont si durs à oublierPorqué los recuerdos malos cuestan tanto de olvidar
Ce sont des choses de la vie que personne ne peut expliquerSon cosas de la vida que nadie puede explicar
Et pourquoi m'ont-ils donné tant, si je n'ai jamais rien méritéY es que porqué me dieron tanto, si nunca merecí nada
Pourquoi l'estime de soi s'évapore quand elle est nécessairePorqué la autoestima se esfuma cuando es necesaria
Je me pose tant de questions, je continue à chercher des réponsesMe pregunto tantas cosas, sigo buscando respuestas
J'en ai marre de parler tout seulEstoy harto de hablar solo
Pourquoi personne ne me répondPorqué nadie me contesta
Peut-être que je suis un fardeau, peut-être que je ne suis rien pour personneQuizá soy un estorbo, quizá no sea nadie para nadie
À qui je compte, je demande à cette feuilleA quién le importo yo, le pregunto a este folio
Je suis un parano, je sais que beaucoup me comprennentSoy un paranoico, se que muchos me entendéis
Je sais aussi qu'à la moindre occasion, l'espoir s'envoleTambién se que a la mínima la esperanza perdéis
Pourquoi tu cherches la vengeance pour tout et tu blâmes n'importe qui quand c'est de ta fautePorqué buscas venganza por todo y le echas la culpa a cualquiera cuando es tuya
Pourquoi tes peines sont toujours enferméesPorqué están siempre encerradas tus penas
Regarde en toi, tu peux chercher dans ton cœurMira dentro de ti puedes buscar en el corazón
Parce qu'il y a une petite lumière quelque partPorque allí existe una pequeña luz en algún rincón

Dis-moi pourquoi peu à peu l'affection s'effaceDime porqué poco a poco desvanece el cariño
Pourquoi il n'y a de bonheur que quand on est enfantPorqué solo existe felicidad cuando eres un niño
Pourquoi je veux continuer à exister juste si c'est avec toiPorqué quiero seguir existiendo solo si es contigo
Pourquoi j'aime tant et rien, et j'ai peur d'oublierPorqué quiero tanto y nada, y le tengo miedo al olvido
Pourquoi tout est nuageuxPorqué está todo nublado
Pourquoi il ne reste que l'envie de pleurer, de s'imbiber et de parler à l'oreillerPorqué solo quedan ganas tan solo de llorar, empapar y hablarle a la almohada
Pourquoi, pourquoi en me remémorant je pleurePorqué, porqué al recordar me caen lagrimas
Pourquoi l'histoire est courte et il ne reste presque plus de pagesPorqué la historia es corta y casi ya no quedan páginas
Pourquoi je me sens seul, aussi triste et solitairePorqué me siento solo, también triste y solitario
Pourquoi je ne sais presque rien ni du monde ni du quartierPorqué no se casi nada ni del mundo ni del barrio
Toi qui sais ce que je ressens depuis que je suis gaminTú que sabrás lo que siento yo desde que soy un crío
Ce ne sont que des peines, des questions, une pensée sombreSolo son penas preguntas un pensamiento sombrío
Tout est gris à nouveau quand je lève le storeTodo esta gris de nuevo al subir la persiana
Pourquoi chaque matin je vois la pluie derrière ma fenêtrePorqué siempre al despertar veo llover tras mi ventana
Pourquoi je me pose tant de questionsPorqué me pregunto tanto
Pourquoi j'ai tant de doutesPorqué tengo tantas dudas
Pourquoi j'attends toujours que quelqu'un vienne et m'offre son aidePorqué siempre espero a que alguien venga y me ofrezca su ayuda
Pourquoi tout est si noirPorqué todo es tan negro
Pourquoi tout est si sombre, ma vue s'est brouilléePorqué todo es tan oscuro, se me a nublado la vista
Ou est-ce que chaque jour devient plus durO es que cada día es mas duro
Chaque jour ça va de mal en pis, c'est galère d'avancerCada día va peor para salir palante es jodido
Pourquoi tu es toujours dans mes souvenirs et jamais dans l'oubliPorqué siempre estas en mi recuerdo y nunca en el olvido
Esclave et prisonnier de la monotonieEsclavo y prisionero soy de la monotonía
Pourquoi vous ne dévoilez pas quelle est la mission dans cette viePorqué no desveláis ya cual es la misión en esta vida
Nous avons peur de l'avenir, peur que les choses changentTenemos miedo al futuro miedo a que cambien las cosas

La vie n'est rien d'autre qu'une énigme cachée parmi les rosesLa vida no es más que una incógnita escondida entre rosas
Pourquoi je suis toujours dans un labyrinthe et je me sens perduPorqué estoy siempre en un laberinto y me siento perdido
Dans un endroit sobre et âpreEn un lugar sobrio y áspero
J'ai peur de l'inconnuTemo a lo desconocido
Pourquoi en essayant de sortir, on ne trouve jamaisPorqué al intentar salir, nunca se encuentra
La sortie, on finit coincé entre doutes et une chute éternelleLa salida acabas metido entre dudas y en una eterna caída
Pourquoi dans le puzzle que je fais, il y a une pièce qui ne s'emboîte pasPorqué en el puzzle que hago hay una pieza que no encaja
Pourquoi Dieu n'existe que par la foi et ça ne rassure que peu de gensPorqué Dios existe solo en fe y eso a pocos relaja
Je veux m'endormir et cette fois ce sera pour ne pas me réveillerQuiero dormirme y esta vez será para no despertar
L'infini existe-t-il ? Peut-être que ça ne se saura jamaisEl infinito existe? Quizá eso jamás se sabrá
Je continue à me poser des questionsSigo haciéndome preguntas
Je suis toujours en quête de réponsesSigo en busca de respuestas
Je continue à regarder le cielSigo mirando hacia el cielo
Pour voir si quelqu'un me répondPa ver si alguien me contesta
Si tu ne cherches pas de ton côté, personne ne le fera pour toiSi no buscas por tu lado nadie lo va a hacer por ti
Dis-moi pourquoi dans cette vie il y a des objectifs à atteindreDime el porqué de esta vida hay objetivos que cumplir
Pourquoi le chemin est si long, plein d'épines et de fils barbelésPorqué el camino es tan largo lleno de espinas y alambres
Pourquoi on parle toujours de chutes et de coups et jamais de classesPorqué siempre se habla se caídas y de palos y no de clases
Pourquoi rien n'est jamais aussi beau quePorqué nunca nada es tan bonito como
On te le peint, tout est si différent, différent de ce qu'on te raconteTe lo pintan todo es tan distinto, distinto a como te lo cuentan
Je continue à poser des questions et personne ne me répond, et personne ne me répond.Sigo preguntando y nadie me contesta, y nadie me contesta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección