Traducción generada automáticamente

Cosas de La Vida
Porta
Things of Life
Cosas de La Vida
A story I gotta tell you, yeahUna historia que contarte, sí
These are things of lifeEsto son cosas de la vida
They're things of lifeSon cosas de la vida
How many times have I fallen throughout this life¿Cuántas veces me he caído a lo largo de esta vida
And learned to get back up in that endless fall?Y he aprendido a levantarme en esa eterna caída?
That sorrows don’t fade away with joints or drinksQue las penas no se olvidan ni con porros ni bebidas
Game over, you can play well and still lose the gameGame over, puedes jugar bien y perder la partida
For taking risks, you can’t imagine the friends who’ll betray youPor arriesgarte, ni te imaginas los colegas que llegan a traicionarte
How many more questions do you need to answer yourself?¿Cuántas preguntas más solo debes solucionarte?
How many sorrows will drown you?¿Cuántas penas llegaran a ahogarte?
How many beautiful ladies managed to win you over?¿Cuántas bellas damas consiguieron conquistarte?
When something isn’t fair, you can’t stay silentCuando algo no sea justo no puedes guardar silencio
You know something’s missing to fill the voidTú sabes que algo falta para llenar el vacío
You gotta stay straight on that pathDebes seguir bien firme en línea recta ese camino
Never let yourself sink, fight and keep going, but stand tallJamás debes hundirte, lucha y sigue, pero erguido
When everything goes wrong, just wait, there’s no rush (no)Cuando todo salga mal, espérate, no corre prisa (no)
Every time I look at your picture, my vision gets blurrySiempre al mirar tu foto se me nublaba la vista
I’ve always been a pessimist and I think I’ll keep being onePesimista he sido siempre y creo que seguiré siendo
'Cause everything’s the same and in memories, I still see youPorque todo me va igual y en recuerdos te sigo viendo
Your intentions weren’t good, I couldn’t forget your betrayalNo fue buena tu intención, no pude olvidar tu traición
'Cause it died, it broke, and my heart stopped beatingPorque murió, se rompió y dejo de latir mi corazón
You locked me in your prison without any justificationMe encerraste en tu prisión sin previa justificación
Why did you leave? I ask without getting an explanation¿Por qué te fuiste? Te pregunto sin darme una explicación
Thanks to that, I became a distrustful kidGracias a ello me convertí en un niñato desconfiado
'Cause life hits hard, you just gotta accept itPorque la vida da palos, solo debes aceptarlos
In my eyes, there’s only hate and pure resentment leftEn mis ojos solo queda ya odio y un puro rencor
'Cause you don’t know the pain of losing everythingPorque no sabes el dolor que se siente al perderlo todo
I locked myself in the room and cried in a cornerMe encerré en la habitación y en un rincón me pusé a llorar
Tell me what the hell it’s worth if you’re not here anymore!¡Dime de qué coño sirve si tú ya no estás!
I want to erase all the bad moments from my mindQuiero borrar de mi mente todos los momentos malos
I want to stay strong, that heartbroken kidQuiero seguir siendo fuerte, aquel niño desconsolado
But I still see you reflected in that dark glassPero aún te veo reflejada en aquel oscuro cristal
Remembering those days together in that doorwayRecordando aquellos días juntos en ese portal
Where I brushed your lips, that time was greatEn el que rozaba tus labios, ese tiempo era genial
I remember wanting to be with you until the endRecuerdo que quería estar junto a ti hasta el final
These are things of life, they’re things of your storySon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas, pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
'Cause these are things of life, they’re things of your storyPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
One more day, everything clouds over, no will to liveUn día más todo se nubla, ya no hay ganas de vivir
There’s nothing to keep going for, nothing that makes me smileNo hay nada por lo que seguir, no hay nada que haga sonreír
And in the end, one ends up living with their sorrowsY es que al final uno acaba hasta conviviendo con sus penas
One ends up alone, just wanting to cut their veinsUno acaba solo con ganas de cortarse las venas
Why friends? Why would you fail by default?¿Por qué amigos? ¿Por qué fracasarías por norma?
I trusted you all and friendship got distortedYo confié en vosotros y la amistad se deforma
Easily my fragile mind escaped from everythingFácilmente mi frágil mente se escapó de todo
Between phrases, box and drum, I got out of the mudEntre frase y frase, caja y bombo yo salí del lodo
If you all blindly look out for your own goodSi es que todos ciegamente miráis solo en vuestro bien
Then true friends are only one in a hundredPues amigos verdaderos solo uno de cada cien
I know I can only trust the pen and paperSé que solo puedo confiar en el bolígrafo y papel
'Cause when I tell them my life, I don’t feel like an idiot (why?)Porque al contarles mi vida no me siento como un imbécil (¿por qué?)
I narrate one by one my deepest secretsLes narro uno a uno mis secretos más profundos
'Cause they won’t laugh at me nor will the whole world find outPues ni se reirán de mi ni se enterará todo el mundo
I’ve been let down so many times, I lost countMe han fallado tantas veces que ya perdí la cuenta
And I don’t remember, maybe about thirty or fortyY no recuerdo, la verdad quizá unos treinta o cuarenta
And more than half wear a maskY es que más de la mitad bajo una máscara se enmascara
They’re driven by interest, greed, they gain nothingLes mueve el interés, la codicia, nada ganan
They’ll lose more friendships than they’ll ever gainPerderán más amistades de las que jamás ganaran
Where will they go? Day by day I wonder, where will they go?¿A dónde irán? Día a día me pregunto, ¿a dónde irán?
I expect nothing from anyone, I don’t expect you to understand meYa no espero nada de nadie, no espero que me entiendas
I won’t mention a name, I don’t think it’s worth itNo mencionaré ni un nombre, no creo que valga la pena
I know there are no friends, though I have myselfSé que no existen amigos, aunque me tengo a mí mismo
I know I can live alone without falling into the abyssSé que puedo vivir solo sin caerme en el abismo
It’s the tale of any story anywhereEs el relato de cualquier historia en cualquier parte
Don’t trust anyone, they can let you downNo confíes en nadie, puede fallarte
These are just tips this little guy can give youEsto solo son consejos que este pequeñajo puede darte
But from there, I leave it in your hands to trustPero a partir de ahí dejo en tus manos lo de fiarte
'Cause time keeps changing but people do tooPorque el tiempo va cambiando pero la gente también
'Cause time keeps passing and it will never stopPorque el tiempo va pasando y nunca se va a detener
'Cause there are still many things to learnPorque quedan muchas cosas todavía que aprender
'Cause there’s still a path in life I need to choosePorque aún queda un camino en la vida que debo escoger
These are things of life, they’re things of your storySon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
'Cause these are things of life, they’re things of your storyPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
And these are things of life, chapters of my storyY es que son cosas de la vida, capítulos de mi historia
That fairy tale turned into more sorrow than gloryAquel cuento de hadas se convirtió en más pena que gloria
In spilled scum, tears on a pillowEn escoria derramada, llantos sobre una almohada
'Cause misfortune calls me and accompanies me to bedPorque desgracia me aclama y me acompaña hasta la cama
Paranoias, freakouts, and a bitter lonelinessParanoias, rayadas y una amarga soledad
The lady I truly loved left me (why?)Me dejó la dama la cual amaba de verdad (¿por qué?)
Every morning under the sheets, I cry thinking of youCada mañana bajo sábanas lloro pensando en ti
That night we fought was the last time I saw youEsa noche que discutimos fue la última vez que te vi
And I wonder why for every kiss you gave meY me pregunto el porqué de cada beso que me dabas
Why I trusted you and why was the answer that was missingPor qué en ti confiaba y el porqué era la respuesta que faltaba
'Cause luck never accompanies mePorque la suerte jamás me acompaña
It’s no surprise I don’t believe in hope at allNo me extraña que no crea ni una pizca en la esperanza
A maze with no exit, I search for you and can’t find youLaberinto sin salida, te busco y no te encuentro
The only place you are is in my thoughtsEn el único lugar que estás es en mi pensamiento
Deep inside exactly where feelings areBien adentro exactamente donde están los sentimientos
The laments, since then my heart beats slowLos lamentos, desde entonces mi corazón late lento
After months, I still think about when I was your boyTras meses a veces sigo pensando cuando era tu niño
Those kisses on the neck slowly and with affectionAquellos besos por el cuello lentamente y con cariño
That you gave me filled me with hope and illusionQue me dabas me llenaban de esperanza y de ilusión
I still remember the day my heart diedSigo recordando el día que murió mi corazón
I remember I would’ve given my life for youRecuerdo que mi vida por ti hubiera dado
I doubt there’s anyone who loves you like I haveDudo que exista alguien que te ame como te he amado
You never lacked anything 'cause I gave you everythingNunca te faltó de nada porque todo te lo di
I want to fall asleep and wake up, knowing I never lost youQuiero dormirme y despertar, saber que jamás te perdí
And even though it’s hard to accept, you’re still in my thoughtsY aunque me cueste aceptarlo sigues en mi pensamiento
I try to forget you, but I don’t know if I want toIntento olvidarte, pero es que no sé si quiero
We all know pride leads nowhereTodos sabemos que el orgullo no lleva a ninguna parte
Everything’s dark since the day you left meTodo es oscuro desde el día que me dejaste
Luck turned its back on me and hope got lostSuerte me dio la espalda y se perdió la esperanza
Time forgets and doesn’t forgive, it doesn’t wait, the needle movesEl tiempo olvida y no perdona, no espera, la aguja avanza
I forgive and never forget, I feel alone and emptyYo perdono y nunca olvido, me siento solo y vacío
I never regretted the time we spent togetherJamás me arrepentí del tiempo que juntos vivimos
These are things of life, they’re things of your storySon cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
'Cause these are things of life, they’re things of your storyPorque son cosas de la vida, son cosas de tu historia
Things of day to day, there’s sorrows, but also gloriesCosas del día a día, hay penas pero también glorias
Days when you fly, days when you fall into pitsDías en los que vuelas, días que te caes en fosas
In the planted garden, there’s weeds and also rosesEn el jardín plantado hay mala hierba y también rosas
'Cause life is a shit, and we confirm itQue la vida es una mierda, además lo corroboramos
We do nothing about it and just cross our armsNo hacemos nada al respecto y de brazos nos cruzamos
It’s easy to hide, complain, drown sorrows in bottlesFácil esconderse, quejarse, ahogar penas en botellas
Without thinking for a moment what consequences it brings (lara)Sin pensar ningún momento qué consecuencias conlleva (lara)
Fool yourself, live bent on saying life is beautifulEngáñate, vive empeñado en decir que la vida es bella
Hours, days, months, years pass and you still trust itPasan horas, días, meses, años y aún confías en ella
Once upon a time, it’s gone, live today or you’ll lose tomorrowAntaño, ya pasó, vive el hoy o perderás el mañana
This is the story of someone who no longer trusts anything (lara)Esta es la historia de alguien que ya no confía en nada (lara)
Appreciate what you have before it slips awayAprecia lo que tienes antes de que se te escape
'Cause many regret and it’s already too latePorque muchos se arrepienten y ya es demasiado tarde
And they shed tears, alone in a broken silenceY derraman lágrimas, solos en un roto silencio
Time moves slowly inside their dead body (lara)El tiempo avanza lento dentro de su cuerpo muerto (lara)
You live every moment as if it were your lastTú vive cada momento como si fuese tu último
Breath of contaminated air at duskRespiro del aire contaminado en el crepúsculo
The final verse, the end of the last chapterEl versículo final, final del último capítulo
What do you call this episode that has no title?¿Cómo llamarle a este episodio que no tiene título?
Lara, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, raLara, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra, ra
Lara, ra, ra, raLara, ra, ra, ra




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: