Traducción generada automáticamente

Nota de Suicidio (part. Soma)
Porta
Note de Suicide (feat. Soma)
Nota de Suicidio (part. Soma)
Je me réveille sans envie d'un autre jour et ce sera le dernierDespierto sin ganas de otro día y será el último
Peu me croient, aujourd'hui arrive mon paradisPocos me creen, hoy llega mi edén
Je l'accepte et je n'hésite pas, je le jureLo asumo y ni dudo, lo juro
De tout cœur, préviens mon âme morteDe corazón, advierte mi alma muerta
Ce n'est pas une menace, c'est un mensongeNo es una amenaza, es una mentira
Qui a fini par devenir vraiQue acabó siendo cierta
J'ai laissé la porte ouverte et une noteDejé la puerta abierta y una nota
À moitié écrite, on peinait à la lireMedio escrita, se leía con dificultad
Adieu maman et papa, disait-elleAdiós mamá y papá, decía en ella
Je suis sorti pieds nus, sans forces, sans envieSalí descalzo, sin fuerzas, sin ganas
Je m'imaginais au sol, mort, et personne ne pleuraitMe imaginé en el suelo, muerto, y nadie lloraba
Je marche dans une rue désertePaseo por una calle solitaria
Tout est sombre et il pleutTodo está oscuro y llueve
Les lampadaires m'observentLas farolas me observan
Et le passage du temps me fait malY el paso del tiempo me duele
Le tranchant de ma lame me serre, c'est elleEl filo de mi cuchilla me aprieta, es ella
J'arriverai à la fin de la manière la plus facileLlegaré al final de la forma más fácil
La vie n'est pas belle (Pourquoi?)La vida no es bella (¿Por qué?)
Je cherche juste à être seul maintenantTan solo busco estar solo ahora
Dans un labyrinthe sans issueEn un laberinto sin salida
J'ai cessé de demander de l'aide à DieuDejé de pedirle ayuda a Dios
Je parle avec ma conscience en tête-à-têteHablo con mi conciencia a solas
Elle me demande d'appuyer sur la gâchetteElla me pide que apriete el gatillo
Et j'ai peur de dire : AdieuY tengo miedo de decir: Adiós
Désolé si je vous ai encore déçuSiento si os he fallado una vez más
J'ai ressenti la honte en me regardant dans le miroir mamanHe notado la vergüenza al mirarme en el espejo mamá
Pardonne-moi ! Je t'en supplie !¡Perdóname! ¡Te lo suplico!
Je ne sais pas si je m'expliqueNo sé si me explico
Je suis assis sur la rambarde d'un septième étageEstoy sentado en la barandilla de un séptimo piso
Mais, je suis déjà mort à l'intérieur et je suis fatiguéPero, ya estoy muerto por dentro y estoy cansado
J'en ai marre de vivre en fuyant toujours le passéEstoy harto de vivir huyendo siempre del pasado
J'ai été lâche, je me suis rendu plus d'une fois, j'étais sur le pointFui cobarde, me rendí más de una vez estuve a punto
Sur le point dans mon carnet cette histoire incomplète, je ne lutte même plusA punto en mi libreta esta historia incompleta, ya ni lucho
Pages blanches, teintées du rouge de mon sangPáginas en blanco, tintadas del rojo de mi sangre
Je ne mérite même pas une larmeNo merezco ni una lágrima
C'est ma note de suicide, et j'arrive trop tardEs mi nota de suicidio, y llego tarde
J'ai signé un document avec SatanFirmé un documento con Satanás
Pour me libérer, je dois juste sauter sans plusPara liberarme solo tengo que saltar sin más
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispárame va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je me sens comme si j'étais déjà mortMe siento como si ya estuviera muerto
Dans un monde de aveugles, roi borgneEn un mundo de ciegos, rey tuerto
Je passe par le forro le LP au portPaso por el forro el LP a puerto
C'est vrai, je n'ai rien à donner ni à recevoirEs cierto, no tengo na' que dar ni recibir
Salope, je vous alerte, je vis la bouche ouverteZorras os alerto, vivo boquiabierto
Et à peine j'écris, quelque chose ne va pas dans ma têteY apenas escribo, algo está jodido en mi mente
Je me sens fils adoptifMe siento hijo adoptivo
Trop impulsif, me disentDemasiado impulsivo, me dicen
Captif du négatif si voler est la finCautivo de lo negativo si volar es el fin
Que les ailes glissentQue alas se deslicen
Je ressens mieux les mensonges, après cet intervalleCalo mejor las mentiras, tras este intervalo
J'offre des rimes avec ma bouche de requinRegalo rimas con mi boca de escualo
Sous forme de mots intimes sans pantomimeEn forma de íntimas palabras sin pantomima
Si tu n'as pas le disque du Z, vole-leSi no tienes el disco del Z, róbalo
Mais je ne veux plus vivrePero yo ya no quiero vivir más
C'est trop durEs demasia'o duro
Quand je mourrai, crachez sur ma tombeCuando muera, escupid en mi tumba
Sans hâte, j'ai fait le sortSin apuro, he hecho el conjuro
De l'éternelle stupiditéDe la eterna estupidez
Je sens la rigidité dans mes musclesSiento la rigidez en mis músculos
C'est libérateur de vivre sans futurEs liberador vivir sin futuro
Ressentir la trahison me fait mourir prématurémentSentir la traición hace que muera prematuro
C'est pur, poison ce que je ressens, je le jureEs puro, veneno lo que siento lo juro
Avec de la rage dans le sang, je n'ai su que demander pardonCon rabia en la sangre, solo supe pedir perdón
Quand j'étais immatureCuando fui inmaduro
Dis à ma mère que je l'ai toujours aimée et que je suis désoléDile a mi madre que siempre la quise y que lo siento
À mon frère, qu'il cherche mes mots dans le vent, quand il souffleA mi bro, que busque mis palabras en el viento, cuando sople
À ceux qui ont souhaité mon mal, je leur souhaite le doubleA los que desearon mi mal, yo les deseo el doble
Pour avoir brisé un cœur noblePor haber hecho pedazos un corazón noble
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je suis seul dans un silence qui dérange et je crieEstoy solo en un silencio que molesta y grito
Écoute mon dernier mot, lis mon dernier écritEscucha mi última palabra, leete mi último escrito
Prête-moi attention, je demande juste ça, j'en ai besoinPréstame atención, solo pido eso, lo necesito
Des gouttes de sueur et de mes yeux tombent sur ma note de suicideCaen gotas de sudor y de mis ojos en mi nota de suicidio
Je suis désolé de ne pas pouvoir en dire plusSiento no poder decir más
Peu pleureront, mais combien se réjouirontPocos llorarán, pero cuántos se alegrarán
J'ai vu mon nom sur une pierre tombale et ça ne m'a même pas surprisVi mi nombre en una lápida y ni se me hizo extraño
Combien de fardeaux ai-je portés pour si peu d'annéesCuántas cargas he llevado para tan pocos años
Rien ne me freineNo hay nada que me frene
Je suis mort depuis si longtemps, en moi il n'y a plus rienLlevo tanto tiempo muerto, dentro de mí ya no hay nada
Je ne suis qu'un autre corps, traîné par le ventTan solo soy otro cuerpo, arrastrado por el viento
Si violent qu'il souffle le destinTan violento que sopla el destino
Il n'y a pas de témoins, pas d'amis, plus aucune raisonNo hay testigos, no hay amigos, no queda ningún motivo
Je parcours juste le chemin, je sais qu'aux portes du cielSolo recorro el camino, sé que en las puertas del cielo
Il n'y a pas de place pour ce pèlerinNo hay sitio para este peregrino
Dieu ? Ça semble être un mensonge, aujourd'hui je saurai si c'est vrai¿Dios? Parece ser mentira, hoy sabré si es cierto
Ce qu'on dit, qu'après la mort, il y a une autre vieLo de que tras la muerte, existe otra vida
Aujourd'hui c'est lundi, mardi, mercredi peut-être jeudiHoy es lunes, martes, miércoles quizá' puede que jueves
Je ne sais pas pourquoi, mais dans mes yeux il ne pleut plusNo sé el porqué, pero en mis ojos ya no llueve
Peut-être que ton souvenir me garde en viePuede que tu recuerdo me mantenga vivo
Si l'exil ne veut pas m'envoyer directement à l'oubliSi el exilio no quiere mandarme directo al olvido
Aujourd'hui c'est lundi, mardi, mercredi peut-être jeudiHoy es lunes, martes, miércoles quizás puede que jueves
Je ne sais pas pourquoi, mais dans mes yeux il ne pleut plusNo sé el porqué, pero en mis ojos ya no llueve
Peut-être que ton souvenir me garde en viePuede que tu recuerdo me mantenga vivo
Si l'exil ne veut pas m'envoyer directement à l'oubliSi el exilio no quiere mandarme directo al olvido
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
Je saute, je saute dans un vide qui ne finit jamaisSalto, salto a un vacío que nunca se acaba
Ma vie défile devant mes yeux et le temps s'arrêtePasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
Pour ne plus voir mon visage, tire-moi dessus !Para no verme más la cara, ¡dispararme va!
Mon âme crie pour sortir de son corps maintenantMi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: