Traducción generada automáticamente

Causa y Efecto (part. H0lynaight)
Porta
Cause and Effect (feat. H0lynaight)
Causa y Efecto (part. H0lynaight)
We need to talk, this has to changeTenemos que hablar, esto tiene que cambiar
I don't know if it's me who's wrong but nothing is the sameNo sé si soy yo el error pero es que ya nada es igual
There's no respect anymore and I know ours is essentialYa no hay respeto y sé que el nuestro es primordial
Tell me, tell me what you feel, is it love or unconditional affectionDime, dime qué sientes, es amor o cariño incondicional
It's not unconditional love, noNo es amor incondicional, no
I don't know what's happening, I feel like I'm wasting timeNo sé qué me pasa, siento que pierdo el tiempo
All day locked at home, you know I love youTodo el día encerrada en casa, sabes que te quiero
But I need space, I go solo at full speed andPero necesito espacio, sola voy a mil por hora y
You make me slow downTú me haces ir más despacio
My feeling is that you're tired, bahMi sensación es, que estás cansada, bah
Tell me your reasons, nothing makes senseDime tus motivos, no tiene sentido nada
And I know you fear hurting me, but you areYa y sé que temes hacerme daño, pero me lo estás haciendo
Lying and I'd rather lose you than live this deceptionMintiendo y, prefiero perderte que vivir este engaño
Look, it's been a few years already forMira, que ya son unos cuantos años para
These nonsense, for your jealousy, your quirksEstas tonterías, para tus celos, tus manías
I'm sorry if you don't trust, if it's that the thiefLo siento si desconfías, si será que el ladrón
Thinks everyone is like him, I just tell youCree que todos son de su condición, solo te digo
I'm tired of this situationQue estoy harta de esta situación
And you? Damn, you always think you're rightY tú qué? Joder, siempre crees que tienes la razón
I'm tired of your damn pride winning over your heartEstoy harto que tu puto orgullo gane al corazón
If you make a mistake then apologize, it doesn't cost a shitSi te equivocas pues pides perdón, que no cuesta una mierda
I always have to measure my words, so you don't get offendedSiempre tengo que medir mis palabras, para que no te ofendas
Right? Well, measure them now, because I'm taking the reins¿Sí? Pues mídelas ahora, porque tomo yo las riendas
Don't talk to me badly again or I won't calm my reprimandNo me vuelvas a hablar mal o no calmo mi reprimenda
If I'm such a bitch, you know where the exit isSi tan cabrona soy, sabes dónde está la salida
Don't you think your exes just want to be your friends?¿No crees que tus exs no buscan solo ser tus amigas?
I don't even understand our childish arguments anymore (damn!)Ya ni entiendo nuestras discusiones de críos (¡joder!)
If we break up, you think - what? What will I lose?Si lo dejamos tú piensa -¿en qué?, ¿Qué voy a perder?
Everything we are and what we could beTodo lo que somos y lo que podríamos ser
If this doesn't get fixed, you won't see me againSi esto no se arregla, no me volverás a ver
I know you think the first love is never forgottenSé que crees que, el primer amor nunca se olvida
I forgot the first, the second, the third is my lifeYo olvide el primero, el segundo, el tercero es mi vida
Or at least that's what I thought, (yes) the third is youO al menos eso creía, (sí) el tercero eres tú
But we're being consumed by monotonyPero nos está consu-miendo la monotonía
Always doing fucking psychology on me, or at least that's what you thoughtSiempre haciéndome puta psicología, o al menos eso creías
Lately you make me feel so emptyÚltimamente me haces sentir tan vacía
And there's not a day I don't look for the methodY no hay día que no busque el método
The way to overcome this, to make it less uncomfortableEl modo de superar esto, de hacerlo menos incomodo
You stress about everything and I've always put up with you, without complaintsTe agobias por todo y siempre te he aguantao', sin quejas
You're afraid, afraid of regretting, and that's why you don't let me goTienes miedo, miedo de arrepentirte ¿y por eso no me dejas?
What do you want, a break? I won't wait to see what you feel¿Qué quieres un tiempo? No esperaré a ver que sientes
Decide now to be with me or without me foreverDecídete ahora a estar conmigo o sin mí para siempre
Don't make me choose, you have to be more patientNo me des a elegir, tienes que ser más paciente
You know the end of this story could be depressingSabes que el fin de este cuento podría ser deprimente
You'll lose, internal pain, I live in a winterSaldrás perdiendo, dolor interno, vivo en un invierno
I don't understand why you stopped being so tenderNo entiendo porque has dejado de ser tan tierno
I thought this would be eternal butCreía que esto sería eterno pero
It's a hell, and you're so coldEs un infierno, y tú eres tan fría
And capable of driving the sanest person crazyY capaz de volver loco al más cuerdo
There's no one ruder than youNo hay tía mas borde que tú
Nor more complex, and it reflects in usTampoco más compleja, y en lo nuestro se refleja
So change that attitudeAsí que cambia esa actitud
I don't even understand our childish arguments anymore (damn!)Ya ni entiendo nuestras discusiones de críos (joder!)
If we break up, you think - what? What will I lose?Si lo dejamos tu piensa - ¿en que?, ¿Qué voy a perder?
Everything we are and what we could beTodo lo que somos y lo que podríamos ser
If this doesn't get fixed, you won't see me againSi esto no se arregla no me volverás a ver
The problem is you, maybe I'm insecureEl problema eres tú, puede que yo sea insegura
But it's certain that you're immature and IPero es seguro que eres inmaduro y yo
Swear this will endSoy la que jura que esto va a acabar
That I can't take it anymore and I'm still hereQue ya no puedo más y sigo aquí
I wonder day after day what you expect from meMe pregunto día tras día qué esperas de mí
From you, I no longer expect anything, trusting is hard for meDe ti, ya no espero nada, confiar me cuesta
Tired of you going out with your friends to partyCansado de que salgas con tus amigos de fiesta
If you're the one who swears, swear you've been faithful to me and be honestSi eres la que juras, jura que me has sido fiel y se sincera
And tell me, who's that idiot you're flirting with?Y dime, ¿quién es ese subnormal con el que tonteas?
Are you kidding? I feel like every time I deny it I lower myself¿Bromeas?, siento que cada vez que lo niego me rebajo
Sometimes I think it's impossible to sink lowerA veces pienso que es imposible caer más bajo
Why do you keep things to yourself if then¿Pa-ra que te callas las cosas si después
You throw them in my face? I'm overwhelmedLas echas en cara? Estoy agobiada
This water is not so clearEsta agua no está tan clara
If only you were interested in my thingsSi al menos te interesaras por mis cosas
If you sometimes listened to me, besides you're also jealousSi a veces me escucharas, a-demás tú también eres celosa
Another argument that adds nothingOtra discusión que nada aporta
Come on, leave me, come on if you have the balls cut itVamos déjame, venga si tienes cojones corta
Any word falls short, nowCualquier palabra se hace corta, ya
You don't pay attention because my tears don't matterNo pones atención porque mis lágrimas no importan
I don't want to keep arguing, not todayNo quiero seguir discutiendo, hoy no
My heart burns, I live in aMe arde el corazón, vivo en un
Labyrinth, I can't find the solutionLaberinto, no encuentro la solución
It's a love-hate relationshipEs una relación de amor y odio
I've been through this beforeYa he pasado antes por esto
And I refuse to live this episode againY paso de vivir de nuevo este episodio
Because I have no strength or desire as you knowPorque no me quedan fuerzas ni ganas como sabrás
Whatever happens, I'm the one who always follows youPase lo que pase soy yo el que siempre te va detrás
I don't even understand our childish arguments anymore (damn!)Ya ni entiendo nuestras discusiones de críos (¡joder!)
If we break up, you think - what? What will I lose?Si lo dejamos, tú piensa - ¿en que?, ¿Qué voy a perder?
Everything we are and what we could beTodo lo que somos y lo que podríamos ser
If this doesn't get fixed, you won't see me againSi esto no se arregla no me volverás a ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: