Traducción generada automáticamente

Otra Salida (part. Uve Sad)
Porta
Another Way Out (feat. Uve Sad)
Otra Salida (part. Uve Sad)
I never thought what it would be, I deviated (I deviated)Nunca pensé lo que sería, me desvié (me desvié)
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida
I never thought what it would be, I deviatedNunca pensé lo que sería, me desvié
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida
Before I sleep, I will distress, I will say it's been my faultAntes de dormir me angustiaré, diré que ha sido mi culpa
I'll call you, I'll let you know I haven't won your apologiesTe llamaré, te haré saber que no he ganao' tus disculpas
Even though I know everything is a lie even though the wound irritatesAunque sepa que todo es mentira a pesar que la herida se irrita
I keep looking up thinking about the day my life ends and, heySigo mirando hacia arriba pensando en el día que acabe mi vida y, ey
Look at me, I know, I'm not okayMírame, ya lo sé, no estoy bien
This is something you can't solve, heyEsto es algo que no puedes resolver, ey
Look, I can't hold on anymore, heyFíjate ya no me, puedo sostener, ey
I had faith, I didn't walk away, I'll always make you my sky, heyTuve fe no me alejé siempre te haré mi ciel ey
And now that I don't want to look back anymoreY ahora que ya no quiero mirar más atrás
Maybe after so long I can breathe, heyTal vez después de tanto tiempo pueda respirar, ey
But it's not like that and I'm still not okayPero no es así y es que sigo mal
I know it's because of me; I can't loveYo sé que es por mí; no consigo amar
I never thought what it would be, I deviated (I deviated)Nunca pensé lo que sería, me desvié (me desvié)
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida
I never thought what it would be, I deviatedNunca pensé lo que sería, me desvié
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida
It's been so long since I stopped keeping quietHace tanto ya que me dejé de callar
Maybe because everything is the same to meQuizás porque todo me da igual
I don't care what they might think, I don't have time for doubtsLo que puedan pensar me la suda, no hay tiempo pa' dudas
Life is harsh, they call it realityLa vida es cruda, la llaman realidad
What you lose doesn't come back, dreams come true only if you don't sleepLo que pierdes no vuelve, los sueños se cumplen solo si no duermes
Everyone can see me with these panda eyesTodos podéis verme con estas ojeras de panda
In this vast jungle without greenEn esta basta jungla sin verde
I won't hide from you (nah)No pienso esconderme de ti (nah)
If you're happy, why do you look back so muchSi eres feliz, por qué miras tanto hacia atrás
The end left you a scar, in the end, of the endQue el fin te dejó cicatriz, en fin, del fin
You swim in your ego, I stay in the seaTú nada en tu zoyo me quedo en el mar
To rest from this burdenPa' descansar de esta carga
While you're at StarbucksMientras tú estás en starbucks
I'm rapping to a bartenderYo rapeándole a un bar-man
I'm still in a larva stateSigo en estado de larva
Brave is the one who faces things head-on like me (ah)Valiente el que afronta de frente como yo (ah)
I have my family and my bros (ah)Tengo a mi familia y a mis bros (ah)
The love of my life and you're not to me (uh)Al amor de mi vida y tú a mí no (uh)
It's the cause of the domino effect (off)Es causa del efecto dominó (off)
Because it's enough, it's for everyone who always valued mePorque es suficiente, va por todo el que siempre me valoró
I don't want you to cry for my death, I'll be infinite if I live in your voiceNo quiero que lloréis mi muerte yo seré infinito si vivo en vuestra voz
I never thought what it would be, I deviated (I deviated)Nunca pensé lo que sería, me desvié (me desvié)
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida
I never thought what it would be, I deviatedNunca pensé lo que sería, me desvié
I traced another path, do I deserve this? My death in lifeTracé otra vía, ¿merezco esto? Mi muerte en vida
Help me find another way outAyúdame a encontrar otra salida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: