Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.947

Reset

Porta

LetraSignificado

Reset

Reset

Manchmal hat man eine zweite Chance"A veces se tiene una segunda oportunidad
Weißt du, wenn du das Gefühl hast, zu sagen, 'genug, das war's'Sabes cuando tienes ganas de decir,basta,se acabo
Da bin ich geradePues en ese punto estoy yo
Ich werde nicht aufgebenNo pienso dejarlo
Darum möchte ich neu anfangenPor eso quiero empezar de nuevo
Ich muss die Person vergessen, die ich heute binNecesito olvidar la persona que soy hoy
Ich muss zurücksetzen und dieses Gefühl von Neuanfang spürenNecesito volver a empezar y sentir esa ilusión del principio
Deshalb bin ich bis hierher gekommenPor eso hasta aquí he llegado
Das ist mein Reset...Este es mi reset..."
Ich brauche ein Reset, um bei Null anzufangenNecesito un reset pa'empezar de cero
Ich will euch mit Herz in der Hand sprechen, um ehrlich zu seinVoy hablaros con el corazón en mano para seros sincero
Ich wünschte, ich könnte zurück, bevor die Welt mich kannteQuisiera volver antes de que el mundo me conociera
Du wärst ich, ich wäre du, wenn ich könnteTu sería yo,yo sería tu si pudiera
Ich habe Augenringe vom angesammelten StressTengo ojeras del cansancio acumulado
Ich will zurück in die VergangenheitQuiero volver al pasado
Das Leben hat mich zu sehr verändert (ohne es zu wollen)La vida me ha cambiado demasiado (sin pedirlo)
Darum bin ich an so vielen Dingen gewachsen, die ich gesehen habePor eso he madurado de tantas cosas que he visto
Hätte ich mir gewünscht, die Augen wären verbundenOjalá siguiera con los ojos vendados
Und ich will nicht berühmt sein, auch wenn ich mich daran gewöhnt habeY no quiero ser famoso aunque ya me haya acostumbrado
Und ihr habt keinen blassen Schimmer, was ich für meine Musik geopfert habeY no teneis ni idea lo que he sacrificado por mi música
Es ist ein einzigartiges GefühlEs una sensación única
Wahre Freunde zu verlieren und zu wissen, dass deine Intimität öffentlich istPerder amigos de verdad y saber que tu intimidad es publica
Und du kannst mich nicht verstehen, ohne in meiner Haut zu steckenY no me puedes entender sin estar en mi piel
Ich blieb immer treu auf dem PapierMe fui fiel siempre encima del papel
Ich habe mir Level abverlangt, dank dieser LeuteMe exigí nivel gracias a esa gente
Es ist an einem Punkt angekommen, wo mir praktisch alles egal istA llegado un punto en que prácticamente todo me es indiferente
Aber die Dinge ändern sich und ich habe akzeptiertPero las cosas cambian y he aceptado
Dass das Schicksal, das ich nie gewählt habe, genau das ist, was mir zugestoßen istQue el destino que nunca elegí es precisamente el que me ha tocado
Wenn ich ein Album gemacht habe, war es, weil mein Ruhm schon vorher existierteSi saqué LP fue porque mi fama existía de antes
Ich konnte nicht zurück und bin mit allem nach vorne!No pude retroceder y fui con todo hacía adelante!
(Refrain)(Estribillo)
Das ist mein Reset!Este es mi Reset!
Weil ich vergessen muss, wer ich binPorque necesito olvidar quien soy
Und wieder die Illusion spüren will, die ich zu Beginn fühlteY volver a sentir la ilusión que sentía al principio
Erinnern, woher ich komme, ohne zu wissen, wohin ich geheRecordar de donde vengo sin saber a donde voy
(RESET!)(RESET!)
Mein neuer Anfang, ja!Mi nuevo comienzo ¡sí!
Zurück zu meinen Anfängen! (x2)La vuelta a mis inicios! (x2)
Vielleicht ist das mein letztes AlbumQuizás este sea mi último disco
Ich habe meine Entscheidung noch nicht getroffenAún no tome mi decisión
Meine Träume sind wegen der Enttäuschung verblasstMis sueños se han desvanecido causa de la decepción
Und jedes Lied erfüllt mich ein wenig wenigerY cada canción me llena un poco menos
Und es tut weh, dass das, was durch meine Adern fließtY da pena que lo que fluye por mis venas
Von Gift infiziert istSe haya infectao de veneno
Ich war zu stark, und mir sind die Kräfte ausgegangenFui demasiao fuerte y se me han acabado las ganas
Nur für meinen Vater, für meine MutterSolo por mi padre,por mi madre
Meine Freunde, meine Freundin und meine SchwesterMis amigos,mi novia y mi hermana
Wenn ich noch hier bin, gebt es ihnen zu dankenSi sigo aquí agradecedcelo a ellos
Denn aus dem Schlechtesten können sie das Schönste herausziehenPorque de lo más ruin pueden sacar lo más bello
Deshalb sehe ich ein Licht am Ende des TunnelsEs por ello que veo una luz al final del túnel
Ich trage mindestens eine Tonne an Lasten, die mich nicht erdrückenLlevo al menos una tonelada de cargas que no me hunden
Wenn ich das ertragen konnteSi pude aguantar esto
Was gibt es, mit dem ich nicht umgehen kann?Hay algo con lo que no pueda?
Einige wollen, dass ich mein Leben weiterführeUnos quieren que siga mi vida
Ich wünsche mir einen NeuanfangYo pido una nueva
Die Zeit zurückspulen im Austausch für die, die mir bleibtRebobinar el tiempo a cambio del que me queda
Ich möchte wieder der sein, der ich warQuisiera volver a ser el que era
Und wieder ruhig durch die Straßen gehenY de nuevo andar tranquilo por las calles
Ohne dass mich jemand anzeigtSin que nadie me señale
Wieder Freunde haben, ohne Angst, dass jemand mich enttäuschtVolver a tener amigos sin miedo a que alguien me falle
Oder sich an meinem Erfolg reibtO se raye por el éxito que tuve
Obwohl ich mit beiden Füßen im Himmel bleibe, fern von den WolkenAunque yo seguiré con los pies en el cielo lejos de la nubes
Lass meinen Ruhm ohne Drama verschwindenQue se esfume mi fama sin drama
Ich schenke es euchOs la regalo toda
(RESET!)(RESET!)
Für den, der mich hörte, bevor es Mode wurdePor el que me escuchaba antes de que fuera moda
(Refrain)(Estribillo)
Das ist mein Reset!Este es mi Reset!
Weil ich vergessen muss, wer ich binPorque necesito olvidar quien soy
Und wieder die Illusion spüren will, die ich zu Beginn fühlteY volver a sentir la ilusión que sentía al principio
Erinnern, woher ich komme, ohne zu wissen, wohin ich geheRecordar de donde vengo sin saber a donde voy
(RESET!)(RESET!)
Mein neuer Anfang, ja!Mi nuevo comienzo ¡sí!
Zurück zu meinen Anfängen! (x2)La vuelta a mis inicios! (x2)
Und ich bin müde (müde)Y estoy cansado (cansado)
Obwohl ich schwöre, dass ich es versucheAunque juro que lo intento
Euch allen eure Zeit zurückzugebenDevolveros a todos vuestro tiempo
Die ihr damit verbringt, meinen Rap zu hörenEl que usáis en escuchar mi rap
Meine Art, mich auszudrückenMi forma de expresarme
Ich bin Gefangener dieser riesigen FreiheitSoy preso de esta libertad tan grande
Ohne RespektSin respeto
Und vielleicht bin ich nicht gemacht für das hierY tal ves es que no este hecho pa'esto
(Vielleicht ja)(Tal ves si)
Es ist mehr als ein Gefühl, das mich zum Mc gemacht hatEs más que un sentimiento el que me llevo a ser Mc
Ich habe zu schnell gelebt, so frühViví demasiado rápido,tan pronto
Dass ich blöd genug warQue a lo tonto
Ohne Träume dazustehenMe quedé sin sueños
Und wenn ich mich nicht zerbreche, dann nur, weil ich mich anstrengeY si no me rompo es solo porque pongo empeño
Reset zum Zurückspulen für jeden FehlerReset de rebobinar por cada error
Für jede schlechte EntscheidungPor cada mala decisión
Obwohl das Fallen mich gelehrt hat, die LektionAunque caer hizo que aprenda la lección
(machte mich stärker)(Me hizo más fuerte)
Fast unzerstörbarCasi indestructible
Ich bin kein SuperheldNo soy un super héroe
Aber ihr macht mich unbesiegbarPero me hacéis invencible
Ich versuche, niemandem meine verborgene Seite zu zeigenIntento no mostrar a nadie mi lado oculto
Genau die, die mir erlaubt, mit so viel Druck und jedem Beschimpfung umzugehenJusto el que me permite cargar con tanta presión y cada insulto
Aber es wird immer schwierigerPero cada ves es más difícil
Darum lächle ich nicht mehrPor eso ya no sonrió
Warum zur Hölle muss das so sein?Porque coño tiene que ser así?
Ich traue nur wenigenDe pocos me fío
Ich schmücke das Leben mit kleinen DetailsAdorno la vida con pequeños detalles
Man bittet mich, still zu seinMe piden que me calle
Und bevor ich tot bin, sagte ich mir selbstY antes muerto me dije a mi mismo
(Verlass dich nicht auf dich!)(No te falles!)
Vielleicht bin ich nur ein Bauer in diesem SchachspielTal ves solo sea un peón más en este ajedrez
Sie sagen, ich sei für etwas Großes geborenDicen que nací pa'algo grande
Und ich weiß nicht, wofür!Y no sé para qué!
Ich weiß nur, dass ich für dich, für mich kämpfen werdeSolo sé que por ti,por mi lucharé
Wenn ich mich noch nicht aufgegeben habeSi aún no me he rendido
Werde ich es auch nicht tunYa no lo haré
Ich werde nicht zulassen, dass mein CharakterYo no dejaré que mi personaje
(Porta!)(Porta!)
Mein Wesen frisstSe coma a mi persona
Für den, der nicht erreicht hatPara el que no consiguió
Dass ich das, was mich begeistert, aufgebeQue deje lo que me apasiona
(Refrain)(Estribillo)
Das ist mein Reset!Este es mi Reset!
Weil ich vergessen muss, wer ich binPorque necesito olvidar quien soy
Und wieder die Illusion spüren will, die ich zu Beginn fühlteY volver a sentir la ilusión que sentía al principio
Erinnern, woher ich komme, ohne zu wissen, wohin ich geheRecordar de donde vengo sin saber a donde voy
(RESET!)(RESET!)
Mein neuer Anfang, ja!Mi nuevo comienzo ¡sí!
Zurück zu meinen Anfängen! (x2)La vuelta a mis inicios! (x2)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección