Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.574

Tela de Araña (part. Shinoflow)

Porta

LetraSignificado

Toile d'Araignée (feat. Shinoflow)

Tela de Araña (part. Shinoflow)

Je tracerai une ligne droite de la terre jusqu'au soleilTrazaré una línea recta desde la tierra hasta el sol
Si c'est ce que veut le destinSi eso es lo que quiere el destino
Cher destin, aujourd'hui j'écris pour te demanderQuerido destino, hoy escribo pa’ preguntarte
Peut-être que j'ai fait quelque chose qui ne t'a pas pluQuizás hice algo que a ti no debió gustarte
Et je pense qu'au moins je mérite de savoir pourquoiY creo que al menos merezco saber el porque
Tu as envoyé cette femme avec une faux et tu l'as emportéeMandaste a esa mujer con guadaña y te lo llevaste
Puis tu me l'as volée sans hésiterDespués me la robaste sin pestañear
Tu t'es donné la peine de vider la lumière de mon étoileTe molestaste en vaciar la luz de mi estrella
Tout d'un coup, ça me brise, je ne sais pas si je vais tenirTodo de golpe, me rompe, no sé si podré aguantar
Tu t'es trompé car son âme m'appartient à moi, pas à elleTe equivocaste pues su alma me pertenece a mi, no a ella
Depuis, je suis perdu dans ta toileDesde entonces ando perdido en tu tela
Enfoncé, dans ce bateau de papier sans voileHundido, en este barco de papel sin vela
Naviguant chaque sillage, je floute l'horizonSurcando cada estela, desenfoco el horizonte
Comprends que je ne me soucie plus du tableau que tu peinsEntiende que ya no me importe el cuadro que pincelas
Tu m'as mis à l'épreuve et tu as vu comment je me démonteMe pusiste a prueba y viste como me desmonto
Mais il est encore tôt pour sortir de ma grottePero aún es pronto para salir de mi cueva
Je sais où tu m'emmènes et je l'affronteSé a donde me llevas y lo afronto
Sans peur et à toi qui t'amuse de voir que je cache mes peinesSin miedo y a ti que divierte ver que escondo mis penas

Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Esquivant les étoiles si c'est ce que prévoit le destinEsquivando las estrellas si eso es lo que espera el destino
Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Je suis perdu dans la toile que le destin a tracée pour moiAndo perdido en la tela que trazó para mi el destino

Et tu veux que je retourne vers la mère jungleY tú quieres que vuelva hacia la madre selva
Je suis en train de mordre les lèvres de l'existenceEstoy mordiéndole los labios a la existencia
Volant les angles aux étoilesRobándole los ángulos a las estrellas
À l'endroit où je vais, mec, cette route n'y mène pasAl sitio donde voy, chico no llega esta carretera
Certains m'ont vu passer comme une comèteUnos me vieron pasar como un cometa
Et demandent à la science quand je reviendrai sur terreY le preguntan a la ciencia cuando volveré a la tierra
Quand les planètes s'aligneront à nouveauCuando se alinien de nuevo los planetas
Le jour où nous laisserons nos doutes dans l'atmosphèreEl día que dejemos nuestras dudas en la atmósfera

Enveloppé dans une fine soie, je ne compte pas m'échapperEnvuelto en una fina seda, no pienso escaparme
J'observe juste le temps, jusqu'à ce que tu viennes me chercherSolo observo al tiempo, hasta que vengas a buscarme
Dans cette histoire que tu tisses à la main, je suis le bon, toi le méchantEn está historia que tejes a mano, yo soy el bueno tu el malo
Pourquoi me donner quelque chose que tu vas me reprendrePorque darme algo que vas a quitarme
Je ne te donnerai plus de plaisir, je suis videNo te daré más diversión, estoy vacío
Tout n'était qu'une représentation, j'ai joué en directTodo fue solo una función, yo actúe en vivo
Pour toi, toi qui jouais avec les filsPara ti, tú que jugabas con los hilos
Je n'ai plus rien à perdre donc je suis tranquilleYa no tengo nada que perder así que estoy tranquilo
Je regarde en arrière, je vois tout le chemin parcouruMiro hacia atrás, veo todo lo recorrido
Je regarde en avant et je n'ai plus peur de l'inconnuMiro hacia adelante y ya no hay miedo a lo desconocido
Il vaudrait mieux laisser de côté cette existenceSería mejor dejar de lados esta existencia
Je construis, je ne détruis pas, ça nous différencieYo construyo, no destruyo eso nos diferencia
Dicte ma sentence, je sais que je suis à ta merciDicta mi sentencia, sé que estoy a tu merced
J'ai cru en la liberté en étant piégé dans ta toileCreí en la libertad estando atrapado en tu red
Si je ne décide pas de mon chemin, s'il te plaît, rassasie ta soif !Si no decido mi camino ¡por favor sacia tu sed!
Rends-moi ce qui m'appartient ou tue-moiDevuélveme lo que me pertenece o mátame

Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Esquivant les étoiles si c'est ce que prévoit le destinEsquivando las estrellas si eso es lo que espera el destino
Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Je suis perdu dans la toile que le destin a tracée pour moiAndo perdido en la tela que trazó para mi el destino

Je tracerai une ligne droite, qui va de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, que vaya desde la tierra hasta el sol
Je vivrai en esquivant les étoiles, hey, si c'est ce que prévoit le destinViviré esquivando estrellas, oye, si eso es lo que espera el destino
Je suis une marionnette, un automate (shino)Soy una marioneta un automata (shino)
Me mouvant dans les mains d'un psychopathe (porta)Moviéndome en las manos de un psicópata (porta)
Dans un mécanisme complexeDentro de un complejo mecanismo
Je continue à faire des équilibres comme un acrobate (porta)Sigo haciendo equilibrismos como un acróbata (porta)

Je suis un astéroïde hors de l'orbiteSoy un asteroide fuera de órbita
À la recherche d'une lumière qui me fasse ombreEn busca de una luz que me haga sombra
Dans un mécanisme complexe (porta)Dentro de un complejo mecanismo (porta)
Je continue à faire des équilibres comme un acrobateSigo haciendo equilibrismos como un acróbata

Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Esquivant les étoiles si c'est ce que prévoit le destinEsquivando las estrellas si eso es lo que espera el destino
Je tracerai une ligne droite, de la terre jusqu'au soleilTrazaré una linea recta, desde la tierra hasta el sol
Je suis perdu dans la toile que le destin a tracée pour moiAndo perdido en la tela que trazó para mi el destino


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección