Traducción generada automáticamente

Seu Polícia
Portal da Serra
Tu Policía
Seu Polícia
Tu policía, no cierres el maletero por favorSeu polícia não fecha o porta-malas por favor
Tu policía, entiende, es solo una canción de amor.Seu polícia entenda, é só uma canção de amor.
Amigo, estaciona este carro en la puerta de un barAmigo encosta esse carro na porta "dum" bar
Abre el maletero y pon a sonarAbre o porta-malas e põe pra tocar
Esa canción de nostalgia...Aquela canção de saudade...
Sube el volumen y déjala sonarPõe o volume do canto e deixa tocar
Quién sabe si así ella pueda escucharQuem sabe assim ela possa escutar
Del otro lado de la ciudad.Do outro lado da cidade.
Mesero, tira tres cajas de cerveza por aquíGarçon derruba aí três caixas de cerveja
Que hoy solo me levanto de esta mesa cuando aclareQue hoje eu só saio dessa mesa depois que clarear
Si la policía llega pidiendo silencioSe a polícia chegar pedindo silêncio
Déjame a mí encargarme de esoDeixe que com ela eu me entendo
Ahora ya sé qué decir...Agora eu já sei o que falar...
( estribillo 2x )( refrão 2x )
Tu policía, no cierres el maletero por favorSeu polícia não fecha o porta-malas por favor
Tu policía, entiende, es solo una canción de amor.Seu polícia entenda, é só uma canção de amor.
Amigo, estaciona este carro en la puerta de un barAmigo encoste esse carro na porta "dum" bar
Abre el maletero y pon a sonarAbre o porta-malas e põe pra tocar
Esa canción de nostalgia...Aquela canção de saudade...
Sube el volumen y déjala sonarPõe o volume no canto e deixa tocar
Quién sabe si así ella pueda escucharQuem sabe assim ela possa escutar
Del otro lado de la ciudad.Do outro lado da cidade.
Mesero, tira tres cajas de cerveza por aquíGarçon derruba aí três caixas de cerveja
Que hoy solo me levanto de esta mesa cuando aclareQue hoje eu só saio dessa mesa depois que clarear
Si la policía llega pidiendo silencioSe a polícia chegar pedindo silêncio
Déjame a mí rendirme ante ellaDeixe que com ela eu me rendo
Ahora ya sé qué decir...Agora eu já sei o que falar...
( estribillo 2x)( refrão 2x)
Tu policía, no cierres el maletero por favorSeu polícia não fecha o porta-malas por favor
Tu policía, entiende, es solo una canción de amor.Seu polícia entenda, é só uma canção de amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portal da Serra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: