Traducción generada automáticamente

Meu Desatino
Portal Gaúcho
My Madness
Meu Desatino
My hat with a droopy brim, hiding the sun on the horizonMeu chapéu de aba caída, que esconde o sol no horizonte
It's from behind the mountains, that I seek my fatePois é lá de trás dos montes, que eu busco o meu destino
A passion I've carried since I was a kid, deep in my heartPaixão que desde menino, carrego dentro do peito
I couldn't forget it, and it turned into my madnessEsquecer não teve jeito, e se tornou meu desatino
For a long time I suffered in silence, kept this feeling insidePor tempos sofri calado, guardei esse sentimento
But when the wind blew, it brought her scentMas quando batia o vento, trazia o perfume dela
It's been many springs, that this longing pokes at meJá são muitas primaveras, que essa ânsia me cutuca
I carry along on my back, a little spot for herLevo junto na garupa, um lugarzinho pra ela
Get ready, my beautiful darling, I'm on my wayTe prepara prenda linda eu tô chegando
Covering miles of road to come get youCortando léguas de estrada pra te buscar
Here at the ranch, it's losing its lifeAqui no rancho já tá ficando sem vida
Because it lacks the shine of the green in your eyesPois falta o brilho do verde do teu olhar
Get ready, my beautiful darling, I'm on my wayTe prepara prenda linda eu tô chegando
Covering miles of road to come get youCortando léguas de estrada pra te buscar
Here at the ranch, it's losing its lifeAqui no rancho já tá ficando sem vida
Because it lacks the shine of the green in your eyesPois falta o brilho do verde do teu olhar
From afar I see the home, and my heart racesDe longe avisto a morada, e o meu coração dispara
A smile on my face, blooms without me noticingUm sorriso em minha cara, brota sem eu perceber
One thing I want to see, if when you hear my voiceUma coisa quero ver, se ao ouvir a minha voz
You'll still remember us, and recognize meAinda vai lembrar de nós, e vai me reconhecer
I dream of the warmth, and the heat of your embraceEu sonho com o aconchego, e o calor do teu abraço
That doesn't feel the fatigue, from all the miles I've walkedQue nem sente o cansaço, de tantas léguas que andei
It might go wrong, I know, but I can assure youPode dar errado eu sei, mas posso te afirmar
If your dad doesn't accept me, I'll take you with meSe seu pai não me aceitar, comigo te levarei
Get ready, my beautiful darling, I'm on my wayTe prepara prenda linda eu tô chegando
Covering miles of road to come get youCortando léguas de estrada pra te buscar
Here at the ranch, it's losing its lifeAqui no rancho já tá ficando sem vida
Because it lacks the shine of the green in your eyesPois falta o brilho do verde do teu olhar
Get ready, my beautiful darling, I'm on my wayTe prepara prenda linda eu tô chegando
Covering miles of road to come get youCortando léguas de estrada pra te buscar
Here at the ranch, it's losing its lifeAqui no rancho já tá ficando sem vida
Because it lacks the shine of the green in your eyesPois falta o brilho do verde do teu olhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portal Gaúcho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: