Traducción generada automáticamente
Desde
Portavoz
Depuis
Desde
C'est le noir Andy, depuis Conchalí, depuis ConchalíEs el negro Andy, desde Conchalí, desde Conchalí
OuaisYeah
Depuis gamin, je suis hermétique, identique à mon pèreDesde pendejo soy hermético idéntico a mi papá
Ce que je ressens, je le garde pour moi et je ne dis rienLo que siento me lo dejo adentro y no cuento na
Je n'ai jamais été le type typique, je suis un chimisteNunca he sido el típico tipo soy distinto químico
Juste en rappant dans un micro, j'ai perdu ma timiditéSolo rapeando en un micro se me quito lo tímido
Devant toi, attendant le momentAl frente tuyo esperando el momento
De voir ton humanité et la douceur de ton corpsDe ver tu humanidad y la suavidad de tu cuerpo
Avec les voisins et les frères, se battant pour ce qui est à nousCon vecinos y hermanos peleando por lo nuestro
J'ai appris à lever la main et à parler devant les autresAprendí a levantar la mano y hablar frente al resto
Je n'étais pas un gangster ni un voyouNo fui un gangster ni un maleante piante
J'ai appris que être pauvre ne signifie pas être ignorantAprendí que ser pobre no significa ser ignorante
Les vrais voyous se battent pour de grandes idéesLos choros de verdad pelean por ideas grandes
Il n'y a pas de voyou plus voyou qu'un père responsableNo hay choro más choro que un padre responsable
Et présent, on va à contre-courantY presente, nos vamos contra la corriente
Le courant, c'est ce qui a toujours été contre mon peupleLa corriente es la que vino siempre contra mi gente
Mon rap est un délit et je suis le coupableMi rap es un delito y yo soy el culpable
De le faire strict comme les cris de ma mèreDe hacerlo estricto así como los gritos de mi madre
Mon rap est un délit et je suis le coupableMi rap es un delito y yo soy el culpable
De le faire strict comme les cris de ma mère !De hacerlo estricto así como los gritos de mi madre!
Je t'aime, maman, je t'adore, mamanTe quiero, mama, te amo, mama
Je fais juste du rap avec l'envie qu'a AndrésYo solo hago rap con las gana que juega el Andrés
Les événements et les concerts sont venus aprèsEvento y las tocatas solas vinieron después
On était là avant qu'Internet n'existeEstamos en esto antes de que existiera el Internet
Depuis que le rap vit en moiDesde que el rap vive en mí
Et c'est de ça que je suis tombé amoureuxY de eso si me enamoré
Depuis gamin, en freestyle avec les grandsDesde mocoso en ronda de freestyle entre los grandes
Avec Lucio, Funky flu, confidentiel dans le haut-parleurCon Lucio, Funky flu confidencial en el parlante
Découpant de bons samples du sonCortando buenos samples del corte
Ma vie à Santiago Nord, en skate et en changas de VásquezMi vida en Santiago Norte patinando y en changas de Vásquez
Enregistrant avec ce que j'avais, cette poésieGrabando con lo que había esta poesía
J'ai appris à faire des beats parce que personne ne le faisait pour moiAprendí a ser beats porque a mi nadie me lo hacía
La bêtise arrogante de ceux qui se croyaient supérieursLa tonta altanería de los que muchos se creían
M'a fait croire en moi et avancer en autonomieMe hizo confiar en mi y andar con autonomía
C'est courtEs corta
J'ai appris avec mes potes de mon quartierYo aprendí con mis brocas de mi pobla
Cette façon de maîtriser la prose, la manièreEsta forma de dominar la prosa, la forma
D'informer sans normeDe informar sin norma
Que connaître mon nom ne veut pas dire que tu me connaisQue sepai mi nombre no quiere decir que me conozcas
Et que connaître mon nom ne veut pas dire que tu me connaisY que sepai mi nombre no quiere decir que me conozcas
Juanita Aguirre est mon quartier, avec fiertéJuanita Aguirre es mi pobla a mucha honra
(Comme ça, c'est simple, comme ça, c'est court)(Así de simple, así de corta)
Bénit rap cher, rime chérieBendito rap querido, rima querida
Tu m'as donné des compétences et tu as rehaussé mon estimeMe diste habilidad y me subiste arriba el autoestima
Ce n'était pas un psychologue, non, c'est l'école qui l'a faitNo fue un psicólogo no lo, hizo la escuela
Devant un microFrente a un micrófono
Ma tête s'est élevée pour la première foisSubió mi frente por vez primera
Cher rap, bénie rime chérieQuerido rap, bendita rima querida
Tu m'as donné des compétences et tu as rehaussé mon estimeMe diste habilidad y me subiste arriba el autoestima
Ce n'était pas un psychologue, non, c'est l'école qui l'a faitNo fue un psicólogo no lo, hizo la escuela
Devant un microFrente a un micrófono
Ma tête s'est élevée pour la première foisSubió mi frente por vez primera
Ça a laissé des séquellesDejó secuelas
Ça a laissé des séquellesDejó secuelas
Ça a laissé des séquellesDejó secuelas
Des années 90, c'est mon écoleNoventera es mi escuela
Comme Cella DwellasComo Cella Dwellas
99' fa99' fa
C'est le peupléEs el poblacional
Et il n'y a rien de plusY no hay más na
Et il n'y a rien de plusY no hay más na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portavoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: