Traducción generada automáticamente
Este Donde Este
Portavoz
Egal wo du bist
Este Donde Este
Egal wo du bist, ich trage dich hierEsté donde esté yo te llevo aquí
Egal wohin ich gehe, denk ich immer an dichVaya donde vaya siempre pienso en ti
Ich will dich finden und so unser Leben teilenQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Begleiterin meiner Tage wirst du bis zum Ende seinCompañera de mis días serás hasta el fin
Ich gehe bis ans Ende des LebensVoy hasta el fin de la vida
Gemeinsam wie der Rhythmus und die PoesieJuntos como el ritmo y la poesía
Lieb mich und vertraueÁmame y confía
Du bist die Melodie, die ich mir in meinen Tagen wünschteEres la melodía que quería en mis días
Und ich warte hier auf dichY yo aquí te espero
Auch wenn ich manchmal verzweifleAunque a veces me desespero
Und wenn du nicht kommstY si no vienes luego
Muss ich zuerst gehenYo tendré que ir primero
Du weißt gut, dass ich dich so sehr liebe wie ein FanBien sabes que te amo tanto como un fanático
Wenn wir wütend sindQue cuando vamos enojados
Vergeht die Zeit nicht schnellEl tiempo no pasa rápido
Im Bett liegend, die Decke anstarrend, denk ich an dichEn la cama recostado mirando al techo te pienso
Frag ich mich: Wo bist du?Pregunto ¿Dónde estás?
Wie wirst du sein? In meiner Erinnerung¿Cómo estarás? En mi recuerdo
Du bist meine kostbarste Proletarierin im LandEres mi proletaria más preciosa del país
Und das Einzige, was ich will, ist dich glücklich und schön zu sehenY lo único que quiero es verte hermosa de feliz
Und hoffentlich auch du michY ojalá que tú a mí
Und der Mann deines Lebens zu seinY ser el hombre de tu vida
Und dass du mich verrückt liebstY que me ames con locura
Ohne Zweifel und ohne NegativesSin dudas ni negativas
Als ob jeder Tag der letzte zum Leben wäreComo si cada día fuera el último en vivir
Vielleicht meine Freundin, meine GeliebteQuizás mi amiga, mi amante
Gleichzeitig und bis zum EndeAl mismo tiempo y hasta el fin
Bis zum Ende ich!Hasta el fin yo!
Verstehen wir uns perfektNos entendamos perfecto
Und zwischen dir und mir machen wir die beste ErgänzungY entre tú y yo hagamos el mejor complemento
Dass unsere Liebe niemals an Größe verliertQue nuestro amor no disminuya nunca en magnitud
So wie die der Großeltern aus dem Film „ObenIgualito al de los abuelitos de la película up
Lass uns einen Deal machen, zieh meine Schuhe an und ich deineHagamos un trato ponte mis zapatos y yo los tuyos
Und lass uns die schlechten Zeiten beenden, die uns der Stolz bringtY acabamos con los malos ratos que nos da el orgullo
Wer ist der Härteste¿Quién es el más duro
Die Mauer, die am meisten widersteht?El muro que más resiste?
Und am Ende sind wir beide beschämt, verlassen und traurigY al final los dos acabamos apenados, desolados y tristes
Ich liebe dich stark, so wie gesternTe amo fuerte tanto como ayer
Mein Bauch macht immer noch ein Kribbeln, wenn ich dich seheMi guata todavía hace un hormiguero cuando te ve
Ich will von dir trinken, bis ich betrunken binQuiero beber de ti hasta quedar borracho
Und mein bester SpaßY es que mi mejor carrete
Ist immer noch da, zwischen deinen ArmenSigue estando ahí entre tus brazos
Egal wo du bist, ich trage dich hierEsté donde esté yo te llevo aquí
Egal wohin ich gehe, denk ich immer an dichVaya donde vaya siempre pienso en ti
Ich will dich finden und so unser Leben teilenQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Begleiterin meiner Tage wirst du bis zum Ende seinCompañera de mis días serás hasta el fin
Ich gehe bis ans Ende des LebensVoy hasta el fin de la vida
Gemeinsam wie der Rhythmus und die PoesieJuntos como el ritmo y la poesía
Lieb mich und vertraueÁmame y confía
Du bist die Melodie, die ich mir in meinen Tagen wünschteEres la melodía que quería en mis días



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portavoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: