Traducción generada automáticamente
Este Donde Este
Portavoz
Egal wo ich bin
Este Donde Este
Egal wo ich bin, ich bring dich hierherEste donde este yo te llevo aquí
Egal wohin ich gehe, denk ich immer an dichVaya donde vaya siempre pienso en ti
Ich will dich finden und so unser Leben teilenQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Begleiterin meiner Tage wirst du bis zum Ende seinCompañera de mis días serás hasta el fin
Bis zum Ende des LebensHasta el fin de la vida
Gemeinsam wie der Rhythmus und die PoesieJuntos como el ritmo y la poesía
Lieb mich und vertraueÁmame y confía
Du bist die Melodie, die ich in meinem Leben wollteEres la melodía que quería en mis días
Eh, ich warte hier auf dichEh yo aquí te espero
Auch wenn ich manchmal verzweifleAunque a veces me desespero
Und wenn du nicht bald kommstY si no vienes luego
Muss ich wohl zuerst gehenYo tendré que ir primero
Du weißt gut, dass ich dich liebe wie ein FanBien sabes que te amo tanto como un fanático
Wenn wir wütend sindQue cuando vamos enojados
Vergeht die Zeit nicht schnellEl tiempo no pasa rápido
Im Bett liegend, schaue ich an die Decke und denke an dichEn la cama recostado mirando al techo te pienso
Frag mich, wo du bistPregunto donde estas
Wie wirst du in meiner Erinnerung sein?Como estarás en mi recuerdo
Du bist meine kostbarste Arbeiterin aus dem LandEres mi proletaria más preciosa de país
Und das Einzige, was ich will, ist, dich glücklich zu sehenY lo único que quiero es verte hermosa de feliz
Und hoffentlich liebst du michY ojalá que tu a mi
Und ich werde der Mann deines Lebens seinY ser el hombre de tu vida
Und dass du mich verrückt liebstY que me ames con locura
Ohne Zweifel und ohne NegativesSin dudas ni negativas
Als ob jeder Tag der letzte zum Leben wäreComo si cada día fuera el último en vivir
Vielleicht meine Freundin, meine GeliebteQuizás mi amiga, mi amante
Gleichzeitig und bis zum EndeAl mismo tiempo y hasta el fin
Bis zum Ende, ja!Hasta el fin yo!
Verstehen wir uns perfektNos entendamos perfecto
Und zwischen dir und mir machen wir die beste ErgänzungY entre tú y yo hagamos el mejor complemento
Dass unsere Liebe niemals an Größe verliertQue nuestro amor no disminuya nunca en magnitud
Genau wie die Großeltern aus dem Film „Oben“Igualito al de los abuelitos de la película up
Lass uns einen Deal machen, zieh meine Schuhe an und ich deineHagamos un trato ponte mis zapatos y yo los tuyos
Und beenden wir die schlechten Zeiten, die uns der Stolz bringtY acabamos con los malos ratos que nos da el orgullo
Wer ist der Härteste?Quien es el más duro
Die Mauer, die am meisten widerstehtEl muro que más resiste
Und am Ende sind wir beide beschämt, verlassen und traurigY al final los dos acabamos apenados, desolados y tristes
Ich liebe dich stark, so wie gesternTe amo fuerte tanto como ayer
Mein Bauch macht immer noch ein Kribbeln, wenn ich dich seheMi guata todavía hace un hormiguero cuando te ve
Ich will von dir trinken, bis ich betrunken binQuiero beber de ti hasta quedar borracho
Denn meine beste PartyY es que mi mejor carrete
Ist immer noch da, zwischen deinen ArmenSigue estando ahí entre tus brazos
Egal wo ich bin, ich bring dich hierherEste donde este yo te llevo aquí
Egal wohin ich gehe, denk ich immer an dichVaya donde vaya siempre pienso en ti
Ich will dich finden und so unser Leben teilenQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Begleiterin meiner Tage wirst du bis zum Ende seinCompañera de mis días serás hasta el fin
Bis zum Ende des LebensHasta el fin de la vida
Gemeinsam wie der Rhythmus und die PoesieJuntos como el ritmo y la poesía
Lieb mich und vertraueÁmame y confía
Du bist die Melodie, die ich in meinem Leben wollteEres la melodía que quería en mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portavoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: