Traducción generada automáticamente
Este Donde Este
Portavoz
Wherever You Are
Este Donde Este
Wherever you are, I carry you hereEsté donde esté yo te llevo aquí
No matter where I go, I always think of youVaya donde vaya siempre pienso en ti
I want to find you and share our livesQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
You’ll be my partner until the endCompañera de mis días serás hasta el fin
I’ll go to the end of lifeVoy hasta el fin de la vida
Together like rhythm and poetryJuntos como el ritmo y la poesía
Love me and trust meÁmame y confía
You’re the melody I wanted in my daysEres la melodía que quería en mis días
And I’m here waiting for youY yo aquí te espero
Even when I get desperateAunque a veces me desespero
And if you don’t come soonY si no vienes luego
I’ll have to go firstYo tendré que ir primero
You know I love you as much as a fanBien sabes que te amo tanto como un fanático
When we’re mad at each otherQue cuando vamos enojados
Time doesn’t fly byEl tiempo no pasa rápido
Lying in bed, staring at the ceiling, I think of youEn la cama recostado mirando al techo te pienso
I wonder, where are you?Pregunto ¿Dónde estás?
How are you? In my memory¿Cómo estarás? En mi recuerdo
You’re my most precious worker in the landEres mi proletaria más preciosa del país
And all I want is to see you happy and beautifulY lo único que quiero es verte hermosa de feliz
And I hope you feel the sameY ojalá que tú a mí
And be the man of your lifeY ser el hombre de tu vida
And that you love me madlyY que me ames con locura
Without doubts or negativitySin dudas ni negativas
Like every day is the last to liveComo si cada día fuera el último en vivir
Maybe my friend, my loverQuizás mi amiga, mi amante
At the same time and until the endAl mismo tiempo y hasta el fin
Until the end, I!Hasta el fin yo!
We understand each other perfectlyNos entendamos perfecto
And between you and me, let’s make the best matchY entre tú y yo hagamos el mejor complemento
That our love never diminishes in magnitudeQue nuestro amor no disminuya nunca en magnitud
Just like the grandparents in the movie UpIgualito al de los abuelitos de la película up
Let’s make a deal, you wear my shoes and I’ll wear yoursHagamos un trato ponte mis zapatos y yo los tuyos
And let’s get rid of the bad times that pride gives usY acabamos con los malos ratos que nos da el orgullo
Who’s the toughest¿Quién es el más duro
The wall that resists the most?El muro que más resiste?
And in the end, we both end up embarrassed, desolate, and sadY al final los dos acabamos apenados, desolados y tristes
I love you strong, just like yesterdayTe amo fuerte tanto como ayer
My stomach still gets butterflies when I see youMi guata todavía hace un hormiguero cuando te ve
I want to drink from you until I’m drunkQuiero beber de ti hasta quedar borracho
And my best partyY es que mi mejor carrete
Is still there in your armsSigue estando ahí entre tus brazos
Wherever you are, I carry you hereEsté donde esté yo te llevo aquí
No matter where I go, I always think of youVaya donde vaya siempre pienso en ti
I want to find you and share our livesQuiero hallarte y así nuestras vidas compartir
You’ll be my partner until the endCompañera de mis días serás hasta el fin
I’ll go to the end of lifeVoy hasta el fin de la vida
Together like rhythm and poetryJuntos como el ritmo y la poesía
Love me and trust meÁmame y confía
You’re the melody I wanted in my daysEres la melodía que quería en mis días



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portavoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: