Traducción generada automáticamente

Everything To Me
Porter Robinson
Tout pour moi
Everything To Me
Deux, deux, trois, quatreTwo, two, three, four
Lumières stroboscopiques, signes de cœurStrobe lights, heart signs
Puis c'est fini, c'est finiThen it's over, it's over
Mais pendant la moitié de ma longue vieBut half my long life
Tu étais avec moi, ça a filé viteYou were with me, it went quickly
C'est toiIt's you
Et moiAnd me
Et l'air entre nousAnd the air in between
Mm-mmMm-mm
Tout de moiAll of me
Et tout de toiAnd all of you
Rien d'autre dans la pièceNothing else in the room
Tu m'as regardé avec tendresseSaw me fondly
Tu ne me connais pas, mais tu me connaisYou don't know me, but you know me
Je protège mon esprit fragileI guard my soft mind
Parce que je dois, je ne voulais pas'Cause I have to, didn't want to
Et c'est toiAnd it's you
Et moiAnd me
Et l'air entre nousAnd the air in between
Mm-mmMm-mm
Tout de moiAll of me
Et tout de toiAnd all of you
Rien d'autre dans la pièceNothing else in the room
(Cela semble être tout pour moi)(This seems like it's everything to me)
Si c'est un adieu, si je ne te reverrai pasIf this is goodbye, if I won't see you again
Attendant au coin avec ton téléphone à la mainWaiting on a corner with your phone in hand
Si l'ironie est une vertu, peut-être que je devrais être roiIf irony is a virtue, maybe I should be king
Écrase-moi comme un jouet, je serai l'une de tes chosesCrush me like a plushie, I'll be one of your things
Et peut-être que je suis accro à ce regard dans tes yeuxAnd maybe I'm addicted to the look in your eyes
C'est dur de dire que tu en as assez quand tu es si hautIt's hard to say you've had enough when you get this high
Je ne devrais pas dire que je t'aime, je ne connais pas ton nomI shouldn't say I love you, I don't know your name
Mais je le dis quand même parce que ça fait le même effet quand c'est toiBut I just say it anyway 'cause it feels the same when it's you
Et moiAnd me
Et l'air entre nousAnd the air in between
Mm-mmMm-mm
Tout de moi et tout de toiAll of me and all of you
Rien d'autre dans la pièceNothing else in the room
(Cela semble être tout pour moi)(This seems like it's everything to me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porter Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: