Traducción generada automáticamente

Knock Yourself Out XD
Porter Robinson
Fais-toi plaisir XD
Knock Yourself Out XD
J'ai balancé mon téléphone à la merI threw my phone into the sea
Être humain ordinaireSimple human being
Je saurais pas me brosser les dentsWouldn't know how to brush my teeth
Sans demander à mon équipeWithout asking my team
Vivant dans l'éclatLiving in the afterglow
De tout ce que tu ressensOf everything you feel
Mais bébé, je suis une blague éphémèreBut baby I'm a short-lived joke
Aussi sans âme que je paraisseAs soulless as I seem
Et je suis tout ce dont tu parlesAnd I'm everything you talk about
Pourquoi continuer à te laisser décevoir ?Why should you keep letting yourself be let down?
Si je suis tout ce dont tu parlesIf I'm everything you talk about
Je suis dans le miroir, bébé, lâche toutI'm in the mirror, baby, let it all out
Fais-toi plaisirKnock yourself out
Fais-toi plaisirKnock yourself out
Je ne connais pas mon emploi du temps le cinqDon't know my schedule on the fifth
Putain, je suis Taylor SwiftBitch I'm Taylor Swift
J'ai cent millions au poignetGot a hundred million on my wrist
Physiquement maladePhysically sick
En pleurs à l'aéroportCrying at the airport
Désolé, je peux avoir une photo ?I'm sorry, can I get a pic?
Me racontant une histoire tristeTelling me a sad story
Une autre raison de ne pas abandonnerAnother reason not to quit
Et je suis tout ce dont tu parlesAnd I'm everything you talk about
Pourquoi continuer à te laisser décevoir ?Why should you keep letting yourself be let down?
Si je suis tout ce dont tu parlesIf I'm everything you talk about
Je suis dans le miroir, bébé, lâche toutI'm in the mirror, baby, let it all out
Fais-toi plaisirKnock yourself out
Quatre, trois, deux, un !Four, three, two, one!
Je porte un grand sourire, un verre à la mainI wear a big smile, got a drink in my hand
J'ai un tatouage sur le visage, je ne suis pas un homme ordinaireI got a face tattoo, I'm not a regular man
Tu doisYou gotta
Attendre, je vais te le raconter encoreHold on, I'll tell you 'bout it again
J'ai une toute nouvelle sensation au fond de ma têteI got a brand new feeling in the back of my head
Je porte un grand sourire, un verre à la mainI wear a big smile, got a drink in my hand
Je conduis une nouvelle Bugatti, pas une Mercedes-BenzI drive a new Bugatti, not a Mercedes-Benz
Tu doisYou gotta
Attendre, je vais te le raconter encoreHold on, I'll tell you bout it again
J'ai une toute nouvelle sensation au fond de ma têteI got a brand new feeling in the back of my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porter Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: