Traducción generada automáticamente

Sad Machine
Porter Robinson
Machine Triste
Sad Machine
Y a-t-il quelqu'un ici ?Is anyone there?
OhOh
Salut !Hi!
Qui a survécu ?Who survived?
Quelqu'un de nouveau ?Somebody new?
N'importe qui sauf toi ?Anyone else but you?
Dans une nuit solitaireOn a lonely night
Il y avait une lumière éblouissanteWas a blinding light
Une centaine de leaders naîtraient de toiA hundred leaders would be borne of you
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know, since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Elle partira seule, et n'en parlera plus jamaisShe'll go alone, and never speak of this again
On dépend de toi, on dépend de toiWe depend on you, we depend on you
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know, since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Elle partira seule, et n'en parlera plus jamaisShe'll go alone, and never speak of this again
On dépend de toi, on dépend (je dépends) de toiWe depend on you, we depend (I depend) on you
Salut !Hi!
Je ne sais pas grand-chose de ta vie au-delà de ces mursI don't know much about your life beyond these walls
Le sentiment fugace d'amour dans ces couloirs maudits par DieuThe fleeting sense of love within these God-forsaken halls
Et je peux l'entendre dans sa voix, à chaque appelAnd I can hear it in his voice, in every call
Cette fille qui a dormi cent ans a quelque chose après toutThis girl who's slept a hundred years has something after all
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know, since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Je continuerai, et je ne parlerai plus de toiI'll go on, and never speak of you again
On dépend de toi, on dépend de toiWe depend on you, we depend on you
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Elle partira seule, et n'en parlera plus jamaisShe'll go alone, and never speak of this again
On dépend de toi, on dépend de toiWe depend on you, we depend on you
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know, since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Je continuerai, et je ne parlerai plus de toiI'll go on, and never speak of you again
On dépend de toi, on dépend de toiWe depend on you, we depend on you
Et même si je sais, depuis que tu l'as réveillée encoreAnd though I know since you've awakened her again
Elle dépend de toi, elle dépend de toiShe depends on you, she depends on you
Elle partira seule, et n'en parlera plus jamaisShe'll go alone, and never speak of this again
On dépend de toi, on dépend (je dépends) de toiWe depend on you, we depend (I depend) on you
Salut !Hi!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porter Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: