Traducción generada automáticamente

Where The Soul Never Dies
Porter Wagoner
Onde a Alma Nunca Morre
Where The Soul Never Dies
Estou a caminho da terra de Canaã, onde a alma nunca morreTo Canaan's land I'm on my way where the soul never dies
Minha noite mais escura se tornará dia, onde a alma nunca morreMy darkest night will turn to day where the soul never dies
Sem despedidas tristes, sem olhos embaçados de lágrimas, onde todo o amor e a alma nunca morreNo sad farewell no tear dimmed eyes where all his love and the soul never dies
E eu passarei a eternidade, onde a alma nunca morreAnd I will spend eternity where the soul never dies
Uma rosa está florescendo lá pra mim, onde a alma nunca morreA rose is blooming there for me where the soul never dies
(Uma rosa está florescendo lá pra mim, onde a alma do homem nunca morre(A rose's blooming there for me where the soul of man never dies
E eu passarei a eternidade, onde a alma do homem nunca morre)And I shall spend eternity where the soul of man never dies)
Sem despedidas tristes, sem olhos embaçados de lágrimasNo sad farewell, no tear dimmed eyes
Estou a caminho daquela terra linda, onde a alma nunca morreI'm on my way to that fair land where the soul never dies
Onde não haverá mãos se separando e a alma nunca morreWhere there will be no parting hand and the soul never dies
Sem despedidas tristes, sem olhos embaçados de lágrimasNo sad farewell, no tear dimmed eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porter Wagoner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: