Traducción generada automáticamente

Satan's River
Porter Wagoner
El río de Satanás
Satan's River
Satanás tiene un río, Satanás tiene un río profundo y ancho, tan profundo y anchoSatan's got river satan's got river deep and wide so deep and wide
Satanás tiene un río y es tan profundo y anchoSatan's got a river and it's so deep and wide
Y tiene gente nadando, tiene gente nadandoAnd he's got folks a swimming he's got folks a swimming
En la cálida y suave mareaIn the warm smooth tire
Pero algún día el río de SatanásBut some day satan's river
Sí, algún día el río de Satanás se secará, se secaráYes some day satan's river is gonna run dry it's gonna run dry
Lo que una vez fue un río suave, la lava caliente hará subir la mareaWhat was once a smooth river hot lava will make the tide
Aléjate del río de Satanás, el cielo está a ambos ladosStay clear of satan's river heaven's on either side
Grandes yates navegan por el río de Satanás tan suavementeBig yachts are sailing satan's river so smooth
Nunca se detienen ni piensan en la regla de oro de DiosNever stopping or thinking about god's golden rule
Cuando el río comience a hundirse, llorarán 'he sido un tonto'When the river starts to sinking they'll cry i've been a fool
Satanás tiene un río profundo y anchoSatan's got river deep and wide
Satanás tiene un río y es tan profundo y anchoSatan's got river and it's so deep and wide
Y tiene gente nadando en la cálida y suave mareaAnd he's got folks a swimming in the warm smooth tide
El río de Satanás...Satan's got river...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porter Wagoner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: