Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 2024 - Lunário Perpétuo: A Profética do Saber Popular
G.R.E.S. Porto da Pedra (RJ)
Samba-Enredo 2024 - Lunário Perpétuo: A Profética do Saber Popular
Vem, Antônio, vem, menino
Seu destino é cirandar
Um brincante nordestino
A missão: Perpetuar!
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Okê, caboclo, tempo bom vem pra ficar
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Faltava o Tigre pro Lunário completar
Olhe pro céu onde a Lua vagueia, ô
As estrelas brilham no chão
Sabedoria é a luz que clareia
Porto da Pedra no meu coração
Sou seu Lunário, conselheiro imortal
Já folheando cada ponto cardeal
Alquimia de almanaque (sou eu, sou eu)
Cada toque do atabaque (sou eu, sou eu)
Quem acendeu as lamparinas desse céu?
Quem acendeu as lamparinas desse céu?
No Brasil, os retirantes são os astros de cordel
O sertão profetizou, cada flor do cariri
A ciência desse povo eu não guardo só pra mim
Separei as folhas secas misturadas no pilão
Confiei à rezadeira uma nova oração
Só porque eu escolhi (navegar por esse mar)
A viola perguntou (para o santo do lugar)
Responda, meu sinhô, será que é amor?
Meu povo vai passar
Só porque eu escolhi (navegar por esse mar)
A viola perguntou (para o santo do lugar)
Responda, meu sinhô, será que é amor?
Meu povo vai passar
Tanta gente esperou por esse dia
O pincel, a cantoria, nunca foi ponto final
E lá do alto, como a vida é um repente
O estandarte vai na frente, muito mais que carnaval
Vem, Antônio, vem, menino
Seu destino é cirandar
Um brincante nordestino
A missão: Perpetuar!
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Okê, caboclo, tempo bom vem pra ficar
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Faltava o Tigre pro Lunário completar
Olhe pro céu onde a Lua vagueia, ô
As estrelas brilham no chão
Sabedoria é a luz que clareia
Porto da Pedra no meu coração
Sou seu Lunário, conselheiro imortal
Já folheando cada ponto cardeal
Alquimia de almanaque (sou eu, sou eu)
Cada toque do atabaque (sou eu, sou eu)
Quem acendeu as lamparinas desse céu?
Quem acendeu as lamparinas desse céu?
No Brasil, os retirantes são os astros de cordel
O sertão profetizou, cada flor do cariri
A ciência desse povo eu não guardo só pra mim
Separei as folhas secas misturadas no pilão
Confiei à rezadeira uma nova oração
Só porque eu escolhi (navegar por esse mar)
A viola perguntou (para o santo do lugar)
Responda, meu sinhô, será que é amor?
Meu povo vai passar
Só porque eu escolhi (navegar por esse mar)
A viola perguntou (para o santo do lugar)
Responda, meu sinhô, será que é amor?
Meu povo vai passar
Tanta gente esperou por esse dia
O pincel, a cantoria, nunca foi ponto final
E lá do auto, como a vida é um repente
O estandarte vai na frente, muito mais que carnaval
Vem, Antônio, vem, menino
Seu destino é cirandar
Um brincante nordestino
A missão: Perpetuar!
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Okê, caboclo, tempo bom vem pra ficar
Quarto minguante, a moringa quase seca
Maré virou, virou luar
Tem alambique pra beber na quarta-feira
Faltava o Tigre pro Lunário completar
2024 Samba-Enredo - Perpetual Lunary: The Prophetic of Popular Knowledge
Come, Antônio, come, boy
Your destiny is to dance in a circle
A northeastern reveler
The mission: Perpetuate!
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
Okê, caboclo, good times are here to stay
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
The Tiger was missing to complete the Lunary
Look at the sky where the Moon wanders, oh
The stars shine on the ground
Wisdom is the light that illuminates
Porto da Pedra in my heart
I'm your Lunary, immortal counselor
Already leafing through each cardinal point
Almanac alchemy (it's me, it's me)
Every beat of the atabaque (it's me, it's me)
Who lit the lanterns in this sky?
Who lit the lanterns in this sky?
In Brazil, the migrants are the stars of cordel literature
The backlands prophesied, every flower of Cariri
The science of this people I don't keep just for myself
I separated the dried leaves mixed in the mortar
I entrusted the prayer woman with a new prayer
Just because I chose (to sail this sea)
The guitar asked (to the local saint)
Answer, my sir, is it love?
My people will pass
Just because I chose (to sail this sea)
The guitar asked (to the local saint)
Answer, my sir, is it love?
My people will pass
So many people waited for this day
The paintbrush, the singing, was never the end
And from up high, as life is a sudden change
The standard goes ahead, much more than carnival
Come, Antônio, come, boy
Your destiny is to dance in a circle
A northeastern reveler
The mission: Perpetuate!
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
Okê, caboclo, good times are here to stay
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
The Tiger was missing to complete the Lunary
Look at the sky where the Moon wanders, oh
The stars shine on the ground
Wisdom is the light that illuminates
Porto da Pedra in my heart
I'm your Lunary, immortal counselor
Already leafing through each cardinal point
Almanac alchemy (it's me, it's me)
Every beat of the atabaque (it's me, it's me)
Who lit the lanterns in this sky?
Who lit the lanterns in this sky?
In Brazil, the migrants are the stars of cordel literature
The backlands prophesied, every flower of Cariri
The science of this people I don't keep just for myself
I separated the dried leaves mixed in the mortar
I entrusted the prayer woman with a new prayer
Just because I chose (to sail this sea)
The guitar asked (to the local saint)
Answer, my sir, is it love?
My people will pass
Just because I chose (to sail this sea)
The guitar asked (to the local saint)
Answer, my sir, is it love?
My people will pass
So many people waited for this day
The paintbrush, the singing, was never the end
And from up high, as life is a sudden change
The standard goes ahead, much more than carnival
Come, Antônio, come, boy
Your destiny is to dance in a circle
A northeastern reveler
The mission: Perpetuate!
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
Okê, caboclo, good times are here to stay
Waning moon, the water jug almost dry
Tide has turned, turned to moonlight
There's a still for drinking on Wednesday
The Tiger was missing to complete the Lunary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.S. Porto da Pedra (RJ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: