Traducción automática

Got It All (This Can't Be Living Now)
Portugal. The Man
Tout avoir (Ça ne peut pas être la vie maintenant)
Got It All (This Can't Be Living Now)
Ça ne peut pas être la vie maintenantThis can't be living now
Si c'est le cas, montre-moi commentIf so then show me how
On va secouer (secouer) la nuitWe’ll shake (shake) shake the night away
On a secoué (secoué) la nuitWe shook (shook) shook the night away
Je veux un amour comme cet amour était jeuneI want a love like this love was young
Mais vais-je mourir en devenantBut will I die as I become
Tu le trouveras au fond de tout çaYou’ll find it at the bottom of it all
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
Je veux un monde comme mon prof m'a dit que ça seraitI want a world like my teacher told me it would be
Je veux un amour comme mes parents m'ont dit que ça seraitI want a love like my parents told me it would be
Quand je suis né, j'ai défini tes tempsWhen I was born I defined your times
Mais ils n'étaient rien, rien comme les miensBut they were nothing, nothing like mine
On va secouer (secouer) la nuitWe’ll shake (shake) shake the night away
On a secoué (secoué) la nuitWe shook (shook) shook the night away
On dirait l'école encore, mais apprendre c'est cool mecIt feels like school again, but learning's alright man
Tu le trouveras au fond de tout çaYou’ll find it at the bottom of it all
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
Je veux un monde comme mon prof m'a dit que ça seraitI want a world like my teacher told me it would be
Je veux un amour comme mes parents m'ont dit que ça seraitI want a love like my parents told me it would be
On va secouer (secouer) la nuitWe’ll shake (shake) shake the night away
On a secoué (secoué) la nuitWe shook (shook) shook the night away
Eh bien, ça ne peut pas être la vie maintenantWell this can't be living now
Si c'est le cas, montre-moi commentIf so then show me how
On le trouvera au fond de tout çaWe’ll find it at the bottom of it all
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
On a tout, on a tout, on a tout jusqu'à ce que la révélation arriveWe got it all got it all got it all till the revelation comes
Je veux un monde comme mon prof m'a dit que ça seraitI want a world like my teacher told me it would be
Je veux un amour comme mes parents m'ont dit que ça seraitI want a love like my parents told me it would be




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portugal. The Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: