Traducción generada automáticamente

You Carried Us (Share With Me The Sun)
Portugal. The Man
Nos Llevaste (Comparte Conmigo el Sol)
You Carried Us (Share With Me The Sun)
Comparte conmigo el SolShare with me the Sun
A veces olvidas que es nuestroYou forget sometimes it's ours
¿No puedes ver que no eres el único?Can't you see you're not the only one
Las puertas todas llevan afueraThe doors all lead outside
Siente cómo se empapa en tu menteFeel it soak into your mind
¿No puedes ver que no eres el único?Can't you see you're not the only one
Mientras te deslizabas hacia abajoAs you slipped on down
La longitud de mi lenguaThe length of my tongue
¿ProbasteDid you taste
La sal en la que me convertí?The salt that I'd become
Nos llevarás a todosYou'll carry us all
Desde las estrellasDown from the stars
Y desde el marAnd up from the sea
Donde todos sabíanWhere everybody knew
Todo lo que ves y todo lo que escuchasAll you see and all you hear
Es todo lo que necesitas y serásIs all you need and all you'll be
Es lo que creasIt's what you create
Y está en tu menteAnd it's in your mind
Comparte conmigo el SolShare with me the Sun
Olvidaremos todo lo que es nuestroWe'll forget all that is ours
Olvídame y todas las cosas que has vistoForget me and all the things that you've seen
Los tiempos ya llegaron con las noticiasThe times already came with the news
Fue el mundo el que se llevó tu cerebroIt was the world that took your brain
Nos llevarás a todosYou'll carry us all
Desde las estrellasDown from the stars
Y desde el marAnd up from the sea
Donde todos sabíanWhere everybody knew
Todo lo que ves y todo lo que escuchasAll you see and all you hear
Es todo lo que necesitas y serásIs all you need and all you'll be
Es lo que creasIt's what you create
Y está en tu menteAnd it's in your mind
No hay nada que pueda decir o hacerThere's nothing I can say or do
(No hay nada que pueda decir o hacer)(There's nothing I can say or do)
Y no hay vida para mí verAnd there's no life for me to see
(No hay vida para mí ver)(There's no life for me to see)
Aún así no quedaba nada de tiStill there was nothing left of you
Tú, tú nos llevaste a todosYou, you carried us all
Desde las estrellasDown from the stars
Y desde el marAnd up from the sea
(Donde todos sabían)(Where everybody knew)
Nos llevarás a todosYou'll carry us all
Desde las estrellasDown from the stars
Y desde el marAnd up from the sea
Donde todos sabíanWhere everybody knew
Todo lo que ves y todo lo que escuchasAll you see and all you hear
Es todo lo que necesitas y serásIs all you need and all you'll be
Es lo que creasIt's what you create
Y está en tu menteAnd it's in your mind
(Donde todos sabían)(Where everybody knew)
Todo lo que ves y todo lo que escuchasAll you see and all you hear
Es todo lo que necesitas y serásIs all you need and all you'll be
Es lo que creasIt's what you create
Y está en tu menteAnd it's in your mind
No hay nada que pueda decir o hacerThere's nothing I can say or do
(No hay nada que pueda decir o hacer)(There's nothing I can say or do)
Y no hay vida para mí verAnd there's no life for me to see
(No hay vida para mí ver)(There's no life for me to see)
Aún así no quedaba nada de tiStill there was nothing left of you
No quedaba nada de tiThere was nothing left of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Portugal. The Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: