Traducción generada automáticamente
Atomic Man
Portugal The Man
Hombre atómico
Atomic Man
Te sientes cansado. Sé que tres son multitud
You're feeling tired I know three is a crowd
Pero si traigo a un amigo, estará bien por ahora
But if I bring along a friend it'll be fine for now
Hombre, no puedo evitarlo. Siempre estoy en el medio
Man I can't help it I'm just always in the middle
Leer la Biblia en la noche colgar con demonios en el fin de semana
Read the bible in the evening hang with demons on the weekend
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, el demonio debería ser fácil
After you, hell should be easy
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, el demonio debería ser más fácil
After you, hell should be easier
(Tengo, tengo, tengo que salir si quieres conseguirlo)
(Gotta, gotta, gotta get out if you wanna get it)
Sigue hasta la bola roja que rebota
Follow down to the red bouncing ball
A medida que rebotes alrededor de la galaxia volvió a todos nosotros
As you bounce round the galaxy came back to us all
Un poco de nervio y el espacio exterior
A little bit of nerve and the outer space
Es que tiene que destruir antes de que crea
Is it's gotta destroy before it creates
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, el demonio debería ser fácil
After you, hell should be easy
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, será más fácil
After you, hell will be easier
Soy el bebé dorado nacido en el centro
I'm the golden baby born into the center
Mi madre era un arma y le puse la naturaleza a los mendigos
Mother was a gun and I put nature to the beggars
Siempre hablando, pero los niños nunca escuchan
Always talking but the kids never listen
Mueren en la noche se convierten en demonios para el fin de semana
They die in the evening become demons for the weekend
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, el demonio debería ser fácil
After you, hell should be easy
Después de ti no sé en qué creo
After you I don't know what I believe in
Después de ti, será más fácil
After you, hell will be easier
Mareas que toman la arena
Tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Soy hombre atómico, soy la luna que tira de las mareas que toman la arena
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Portugal The Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: