Traducción generada automáticamente

Living Slightly Larger
P.O.S.
Viviendo un Poco Más Grande
Living Slightly Larger
Cuando la vida golpea en un momento dado, saliendo con malhechoresWhen living struck at a time is givens coming out with miscreants
Representaciones mal ubicadas y causaron que algunos se desvíenMisplaced reps and missed caused some deviants
Imagíname paseando, cavilando que soy ese inadaptadoPicture me strolling, diggin' it's that misfit
Con una habilidad para rimar voluminosa desde Hennepin hasta CelbyWith a bulky looking rhyme skill from Hennepin to Celby
Aún así soy más grande que los fósforos, ya era hora de quemar de vueltaStill I'm bigger than matches, 'bout time I burned back
Eso es genial por primera vez que pateo, así que las rimas son negras cuando termino el sacoThat's dope for the first time I kick so sign raps is black when I'm done the sack
Mira, tengo muchas incisiones delgadasLook, I got a lot of slim incisions
Pero no un corte lo suficientemente profundo como para detenerme, mírame, cronometraBut not a cut deep enough to stop me, watch me, clock
Estas personas no están soltando pensamientos como se supone que debenThese people are not droppin' thoughts like they supposed to be
Como si se hubieran olvidado, ahora están atrapados, soltando jabón, vesLike they forgot, now they caught, droppin' soap, you see
Llenan los tanques de sus SUV y se preguntan por qué el terrorismo es una broma para míFills the tanks of they SUV's they wonder why terrorism is a joke to me
Es todo, mi sangre está caliente, la plaga del lugarIt's all of, my blood's hot the scourge of the spot
Sirvo pensamientos, ellos sirven a la policía sirviendo rocasI serve thoughts they serve cops by servin' up rocks
¿Y por qué no? Bienvenido a esa nueva contaminaciónAnd why not? Welcome to that new pollution
Donde eres parte del problema, donde eres parte deWhere you part of the problem, where you part of the
Es el producto de la sociedad, pedazo de mierda porque me mientesIt's the product of society, piece of shit cause you lie to me
Promesa de estrés. Es. Me siento un poco como si algo hubiera muerto en míPromise of stress. Ies. I kinda feel like somethin' died in me
Sonrío, ¿ves? Porque soy la cara del miedoI smile, see? Cause I'm the face of fright
Este tipo de revolucionario sabe a qué sabe el gas pimientaThis type of revolutionary knows what mace tastes like
Desde el barro (¿Dónde estás?)From the gutter (Where you at?)
Hasta la suciedad (¿Dónde estás?)To the dirt (Where you at?)
Si lo conseguimos, garantizamos devolverlo (¿Dónde estás?)If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
En el mapa (¿Dónde estás?)On the map (Where you at?)
Alrededor del mundo (¿Dónde estás?)Around the world (Where you at?)
Desde los suburbios hasta el gueto, no mires atrás (¿Dónde estás?)From the subs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Tengo las habilidades para pagar las cuentas y eso es todoI got the skills to pay the bills and that's about it
No se necesitan millones para comer, mi dólar lo duda (¿Dónde estás?)It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
En una choza con una cucaracha y un fósforoIn a shack with a roach and a match
Dicen que no importa de dónde eres, bueno, maldito, aquí es donde estoyThey say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at
Viviendo (viviendo)Living (living)
Un poco (un poco)Slightly (slightly)
Más grande (más grande)Larger (larger)
Tiene sentido y toma dólaresMake sense and take dollars
Viviendo (viviendo)Living (living)
Un poco (un poco)Slightly (slightly)
Más grande (más grande)Larger (larger)
Hoy aquí, mañana eres historiaHere today, tomorrow you's a goner
Decide o hazloMake your mind or make it up
Tiene sentido, toma dólares, o simplemente haz lo suficienteMake sense, take dollars, or just make enough
Para salir adelante, con un poco de ayuda de tus amigosTo get by, with a little help from your friends
Chocar cabezas pero llegar a fin de mes para acumular gananciasBump heads but make ends meet to stack ends
Producir unidades y ser mejor que los estudiantesProduce units, and become better than students
La unidad doom-dige-dige, más te vale acostumbrarteThe didge-dige-the doom unit, you better get used to it
Viviendo, un poco, votado como el más probableLiving, slightly, voted most likely
Para morderme, cuanto más grandes los dientes, más fuerte golpeoTo bite me, the bigger the teeth the harder I'm striking
Es esa sensación, no tiene sentido sentir la vistaIt's that feeling, no sense in feeling the sight
Cara enrojecida, sangre corriendo, adicto de por vidaFace flush, blood rush, fiender for life
Solo un golpe más, nunca voy a renunciarJust one more hit, I ain't never gonna quit
Dependiendo de ser independienteDepending on being independent
¿No estás al tanto de esto?You ain't up on this?
Ellos dicen. Sí, amigo. Oye, ¿cuál es la última?They be like. Yey homie. Yo, what's the latest?
Yo digo: Este juego es para genios, el tiempo de juego es solo para jugadoresI be like: This game is for the geniuses, play time is just for players
Corriente, negociando el tratoRun of the mill, gunnin' the deal
En lugar de llantas, pon relojes de sol en tus ruedas y corre hacia las colinasInstead of rims, put sundials on your wheels and run for the hills
Desde el barro (¿Dónde estás?)From the gutter (Where you at?)
Hasta la suciedad (¿Dónde estás?)To the dirt (Where you at?)
Si lo conseguimos, garantizamos devolverlo (¿Dónde estás?)If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
En el mapa (¿Dónde estás?)On the map (Where you at?)
Alrededor del mundo (¿Dónde estás?)Around the world (Where you at?)
Desde los suburbios hasta el gueto, no mires atrás (¿Dónde estás?)From the subs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Tengo las habilidades para pagar las cuentas y eso es todoI got the skills to pay the bills and that's about it
No se necesitan millones para comer, mi dólar lo duda (¿Dónde estás?)It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
En una choza con una cucaracha y un fósforoIn a shack with a roach and a match
Dicen que no importa de dónde eres, bueno, maldito, aquí es donde estoyThey say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at
Viviendo (viviendo)Living (living)
Un poco (un poco)Slightly (slightly)
Más grande (más grande)Larger (larger)
Tiene sentido y toma dólaresMake sense and take dollars
ViviendoLiving
Un pocoSlightly
Más grandeLarger
Hoy aquí, mañana eres historiaHere today, tomorrow you's a goner
ViviendoLiving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P.O.S. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: