Traducción generada automáticamente

Weekend Showgirls
Posh Vandals
Chicas del Show de Fin de Semana
Weekend Showgirls
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Ciudad de perdición de nocheTramp city by night
Están al acecho y listas para un ligeroThey're on the prowl and ready for a slight
Toque de abusoPiece of abuse
De alguien rudo, lo suficiente para divertirlasFrom someone rough, enough to amuse them
Sacudiendo el trasero en el escenarioShaking ass on stage
Como un trapo rojo para todos los toros llenos de rabiaLike a red rag to all bulls full of rage
Prefieres al Sr. HydeYou prefer mr hyde
Que al Dr. Jekyll y perra, ¡yo proveeré!To dr jekyll and bitch, I will provide!
¡Porque soy adicto!'Cause I'm addicted!
Simplemente no puedo vivir sinI just can't live without
Todas ustedes, chicas del show de fin de semanaAll you weekend showgirls
No tienen ni idea, pero por eso las amoYou haven't got a clue but that's why I love you
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Sus mamás no se avergüenzan porque se comportaron de la misma maneraYour mommies aren't ashamed 'cause they behaved the same way
¿Demasiado vino barato?Too much cheap wine?
Esa punta de baile de la lengua me estremece la espina dorsalThat dancing tip of the tounge sends shivers down my spine
Así que salgamos de la pistaSo let's leave the floor
El rincón, el baño, mi lugarThe corner, the toilet, my place
¡Necesito más!I need some more!
¡Porque soy adicto!'Cause I'm addicted!
Y supongo que ustedes también lo estánAnd I guess that so are you
Todas ustedes, vaqueras de medianocheAll you midnight cowgirls
Duquesas del bar, estrellas porno amateurDuchesses of the bar, amateur porn star
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Puede haber un poco de empuje y jaloneo, pero montarán el toro, síMight be some push and pull but you'll ride the bull yeah
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Cuando el boogie se pone sucio, las perras coqueteanWhen the boogie gets dirty, the bitches get flirty
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
A sus mamás solo les importa si compiten cuando están allíYour mommies only care if you compete when they're there
¡Estoy tan adicto!I'm so addicted!
Cada fin de semana una nueva dosisEvery weekend a new fix
- Todas ustedes, chicas del show de fin de semana- All you weekend showgirls
¿Qué me han hecho, alguna vez seré libre de ustedes?What have you done to me, will I ever be free from you
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Con sus faldas de colegiala que hacen que me duela la entrepierna, ahWith your schoolgirl skirts that makes my crotch hurt, ah
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Las quiero, las necesito, sin importar su falta de ideaI want you, I need you, no matter your lack of clue
Chicas del show de fin de semanaWeekend showgirls
Sus mamás no se avergüenzan porque se comportaron de la misma manera, ¡rara, sucia, traviesa, sucia!Your mommies aren't ashamed 'cause they behaved the same, freaky, filthy, naughty, dirty way!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Posh Vandals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: