Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.308
Letra

Mariposa

Sanagi

Nosotros siempre hemos estado esperando
僕らはずっと待ってたんだ
Bokura wa zutto mattetanda

La luz del sol, la era perfecta
陽の光を完璧な時代を
Hi no hikari wo kanpeki na jidai wo

No parecía que estábamos huyendo por cobardía
決して逃げたように見えたのは臆病に
Kesshite nigeta you ni mieta no wa okubyou ni

Sino que siempre estábamos resistiendo
なったからじゃなくずっと耐えてたんだ
Natta kara ja naku zutto taetetanda

El viento frío y las largas noches
木枯らしや長い夜の間
Kogarashi ya nagai yoru no aida

Lo que acumulamos fue esperanza y un paraíso ideal lleno de imaginación
たくわえたのは希望と理想郷増す想像
Takuwaeta no wa kibou to risoukyou masu souzou

La realidad puede ser fría, dura o amable, y a veces cambia
現実は冷たくも厳しくも優しくも時に変わる
Genjitsu wa tsumetaku mo kibishiku mo yasashiku mo toki ni kawaru

Por eso podemos enamorarnos de la locura, los errores y lo que hemos perdido pueden transformarse
だからこそ夢中になれる失敗や失ったいは変えに変わる
Dakara koso muchuu ni nareru shippai ya shittai wa kate ni kawaru

Prefiero arrepentirme de haberlo intentado que arrepentirme de no haberlo hecho en toda mi vida
やらずに後悔するくらいならやって後悔したい生涯
Yarazu ni koukai suru kurai naraba yatte koukai shitai shougai

La mariposa lleva la esperanza en su corazón, así que vuela
さなぎはいつか希望を胸に so fly
Sanagi wa itsu ka kibou wo mune ni so fly

Nosotros, entre la realidad y el paraíso ideal
僕ら現実と理想郷で
Bokura genjitsu to risoukyou de

Hemos enfrentado los altibajos una vez más
揺れる進境をまた knock した
Yureru shinkyou wo mata knock shita

El viento se ríe de los cobardes, pero aún así
臆病者だと風は笑うだけどまだ
Ukubyoumono da to kaze wa warau dakedo mada

Queremos ver cosas que nunca hemos visto
見たことがないものが見たくって
Mita koto ga nai mono ga mitakutte

Bajo el cielo nocturno, nos convertimos en mariposas
夜空の下で僕ら蝶に変わる
Yozora no shita de bokura chou ni kawaru

Las estrellas brillan y nos invitan a 'volar alto en el cielo'
星たちは瞬いて僕ら誘う "fly high in the sky"
Hoshitachi wa matataite bokura sasou "fly high in the sky"

Lejos, muy lejos, el cielo sigue siendo alto, ¿cuándo podremos alcanzarlo?
遠く遠く空まだ上空高くいつになれば届く
Tooku tooku sora mada jouku takaku itsu ni nareba todoku

Las estrellas brillan tanto, parpadean y vuelven a brillar
星はあんな目立って輝いて瞬いてまた光ってる
Hoshi wa anna medatte kagayaite matataite mata hikatteru

Nosotros no podemos movernos, no podemos despegar en este momento
僕らは動けずに飛び立つことは今できずに
Bokura wa ugokezu ni tobitatsu koto wa ima dekizu ni

Ni siquiera podemos enfrentarnos a nuestra verdadera y fea imagen
本当の醜い自分の姿に向き合うことさえもできずに
Hontou no minikui jibun no sugata ni mukiau koto sae mo dekizu ni

Pero no podemos cambiar por alguien más
でも誰かに変わることはできなくて
Demo dare ka ni kawaru koto wa dekinakute

El futuro que queremos ver depende de nosotros mismos
見たい未来は自分次第で
Mitai mirai wa jibun shidai de

Por eso, nos preparamos con fuerza para el mañana
だから明日のため今はぐっと力溜める
Dakara asu no tame ima wa gutto chikara tameru

Aunque la noche aún no llegue, en este mundo no hay respuestas correctas
まだ届かない夜だとしても正解なんてないこの世界
Mada todokanai yoru da toshite mo seikai nante nai kono sekai

Seguro que brillaremos algún día
いつか輝くはずなんだきっと
Itsu ka kagayaku hazu nanda kitto

Nosotros, entre la realidad y el paraíso ideal
僕ら現実と理想郷で
Bokura genjitsu to risoukyou de

Hemos enfrentado los altibajos una vez más
揺れる進境をまた knock した
Yureru shinkyou wo mata knock shita

El viento se ríe de los cobardes, pero aún así
臆病者だと風は笑うだけどまだ
Ukubyoumono da to kaze wa warau dakedo mada

Queremos ver cosas que nunca hemos visto
見たことがないものが見たくって
Mita koto ga nai mono ga mitakutte

Bajo el cielo nocturno, nos convertimos en mariposas
夜空の下で僕ら蝶に変わる
Yozora no shita de bokura chou ni kawaru

Las estrellas brillan y nos invitan a 'volar alto en el cielo'
星たちは瞬いて僕ら誘う "fly high in the sky"
Hoshitachi wa matataite bokura sasou "fly high in the sky"

A veces las cosas no salen como las imaginamos
イメージ通りには行かないこともあんたぜ
Imeeji toori ni wa ikanai koto mo anta ze

Pero aún así, hemos superado lo incompleto muchas veces
だってまだ未完成飛び越えた何度
Datte mada mikansei tobisokoneta nanben

Incluso si nuestras alas están heridas, queremos escuchar el sonido del viento
羽の傷だってもう何千何万重ねたって知りたいんだ風の音
Hane no kizu datte mou nansen nanman kasanetatte shiritainda kaze no ne

Queremos sentir con estas alas el sonido del cielo
この羽で味わいたいんだ空の音
Kono hane de ajiwaitainda sora no ne

Porque la realidad puede superar cualquier imaginación
だって現実は特に想像をすらも超える
Datte genjitsu wa toku ni souzou wo sura mo koeru

Escuchamos los ánimos de nuestros amigos
聞こえたのは友のエール
Kikoeta no wa tomo no eeru

El miedo y la ansiedad siempre están presentes en todos
怖さだって不安だって誰の中にだっていつもあって
Kowasa datte fuan datte dare no naka ni datte itsu mo atte

Incluso en esas alas desgastadas, aún queda la fuerza para volar por el cielo
ボロボロのその羽にだって空舞う力は残されてる
Boroboro no sono hane ni datte sora mau chikara wa nokosareteru

Brillamos más cuanto más heridos estemos, aún podemos volar, extender nuestras alas
傷つく分だけ輝けるまだ行ける飛び立て羽ばたけ
Kizutsuku bun dake kagayakeru mada ikeru tobitate habatake

Siempre desafiamos el cielo
何度だって挑戦空に向かって
Nando datte chousen sora ni mukatte

Nosotros, sin saber cómo volar en el cielo
僕ら空を飛ぶ方法さえも
Bokura sora wo tobu hou hou sae mo

Extendemos nuestras alas hacia el cielo
わからぬままに羽を天に伸ばす
Wakaranu mama ni hane wo ten ni nobasu

El viento se ríe de nuestra inexperiencia, pero ahora
未熟な奴だと風は笑うだけど今
Mijuku na yatsu da to kaze wa warau dakedo ima

Nuestro corazón late con pasión
胸の中で高鳴る情熱を
Mune no naka de takaburu jounetsu wo

Dibujamos aventuras en el cielo
空の中で描いた冒険を
Kara no naka de egaita bouken wo

Y convertimos el poder de nuestras alas en volar por los cielos 'volar alto en el cielo'
翼の力に変え天を駆ける "fly high in the sky"
Tsubasa no chikara ni kae ten wo kakeru "fly high in the sky"

Despertamos las células para volar hacia el futuro
未来へ飛び立つ細胞を醒まして
Mirai e tobitatsu saibou wo samashite

Incluso en días de lluvia, tormentas o cuando queremos huir
雨の日も落雷も逃げ出したくなるような日も
Ame no hi mo rakurai mo nigedashitakunaru you na hi mo

Extendemos nuestras alas, iluminando el cielo nublado
羽ばたいて曇り空光さして
Habataite kumorizora hikari sashite

Con pensamientos largos en nuestros corazones, extendemos nuestras alas en el viento
長いを思いを胸に羽広げ on the wind
Nagai wo omoi wo mune ni hane hiroge on the wind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Possibility y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección