Traducción generada automáticamente
December
Post Break Tragedy
Diciembre
December
Diciembre, conduciendo hacia MontclairDecember, driving to Montclair
Nos llevaste en ambos sentidos a través de una lluvia helada torrencialYou drove us both ways through frozen pouring rain
Y me volviste loco, siempre ha sido asíAnd you drove me crazy, it's always been that way
Porque cuando estás en tu mejor momento, no hay mucho que pueda decirCause when you're at your best there's just not much I can say
Pero has cambiado tantoBut you've changed so much
Que no puedes estar a la alturaThat you can't measure up
Has cambiado tanto que no puedes estar a la alturaYou've changed so much that you can't measure up
De los recuerdos que tengo de tiTo the memories I have of you
Y creo que extraño el invierno más que nadaAnd I think that I miss winter the most
En casa, en el frío amargoRight at home in the bitter cold
La temperatura para igualar mi almaThe temperature to match my soul
Y podrías contarme todo, pero sabríaAnd you could tell me everything but I'd know
Que es hora de irmeIts time to go
Te ves mucho más viejaYou look so much older
Te cortaste y teñiste el cabelloYou've cut and dyed your hair
Un par de tatuajesA couple of tattoo's
Y algunas estrellas detrás de tus orejasAnd some stars behind your ears
Pero aún me vuelves locoBut you'll still drive me crazy
Supongo que algunas cosas nunca cambianI guess some things never change
Incluso cuando no estás en tu mejor momentoEven when you're not at your best
Todavía no hay mucho que pueda decirThere's still not much I can say
Pero has cambiado tantoBut you've changed so much
Que no puedes estar a la alturaThat you can't measure up
Has cambiado tanto que no puedes estar a la alturaYou've changed so much that you can't measure up
De los recuerdos que tengo de tiTo the memories I have of you
Los diciembres nunca serán igualesDecembers will never be the same way
Así que olvidemos que lo mencioné de todos modosSo lets just forget I brought it up anyway
Te deseo la mejor de las suertesI'll wish the best of luck
Porque he extrañado esto tantoCause I've missed this so much
Desearía haber tomado esas oportunidades entoncesI wish I could have took those chances then
Luchado contra este arrepentimiento y solo esperar lo mejorFought off this regret and just hope for the best
Y luché durante tanto tiempo y seguí aferrándomeAnd I fought for so long and I kept holding on
Con la paciencia de un santoWith the patients of a saint
Y ahora todo lo que quedaAnd now all that remains
Es este recuerdo desteñido por el sol, demasiado desgastado para verIs this sun bleached memory too washed out to see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Post Break Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: