Traducción generada automáticamente

Guy For That (feat. Luke Combs)
Post Malone
Un gars pour ça (feat. Luke Combs)
Guy For That (feat. Luke Combs)
J'ai un gars qui me fait un fusilI got a guy designin' my rifle
Le nouveau copain de ma mère relie des biblesMy momma's new boyfriend re-binds bibles
Ricky au coin de la rue, il resole des Red WingsRicky down the road, he resoles Red Wings
Merde, j'ai un gars pour chaque putain de trucHell, I got a guy for every damn thing
Oh, c'est pas vraiment ce que je chercheOh, that ain't exactly what I'm lookin' for
Parce que je cherche'Cause I'm lookin' for
Quelqu'un pour remettre ses pneus sur la routeSomeone to put her tires back in the drive
Et si ça marche pas, je vais peut-êtreAnd if they don't, then I just might
Perdre ce qu'il reste de ma tête qui dérailleLose what's left of my never-lovin' mind
Je suis presque à mon dernier centimeI'm damn near down to my last dime
Je suis plutôt bon pour briser un cœurI'm pretty good at breakin' down a heart
Mais ramasser les morceaux, c'est la partie difficileBut pickin' up the pieces is the hard part
Elle cherche quelqu'un qui va le reconstruireShe's searchin' for someone who's gonna build it back
Mais j'ai pas de gars pour çaBut I ain't got a guy for that
Pas de gars pour çaAin't got a guy for that
Pas de gars pour çaAin't got a guy for that
Pas de gars pour çaAin't got a guy for that
Je connais un VIP au MITKnow a VIP up at MIT
Et il veut toujours pas que je pilote la machine à voyager dans le tempsAnd he still won't let me fly the time machine
Quelqu'un pour remonter les aiguilles de ma nouvelle APSomeone to turn back the hands on my new AP
Mais, mon pote, ce dont j'ai vraiment besoinBut, buddy, what I really need
C'est quelqu'un pour remettre ses pneus sur la routeIs someone to put her tires back in the drive
Et si ça marche pas, je vais peut-êtreAnd if they don't, then I just might
Perdre ce qu'il reste de ma tête qui dérailleLose what's left of my never-lovin' mind
Je suis presque à mon dernier centimeI'm damn near down to my last dime
Je suis plutôt bon pour briser un cœurI'm pretty good at breakin' down a heart
Mais ramasser les morceaux, c'est la partie difficileBut pickin' up the pieces is the hard part
Elle cherche quelqu'un qui va le reconstruireShe's searchin' for someone who's gonna build it back
Mais j'ai pas de gars pour çaBut I ain't got a guy for that
Pas de gars pour çaAin't got a guy for that
Pas de gars pour ça (gars pour ça)Ain't got a guy for that (guy for that)
Pas de garsAin't got a guy
J'ai pas de gars pour çaI ain't got a guy for that
Pas de gars pour çaAin't got a guy for that
Pas de gars pour ça (gars pour ça)Ain't got a guy for that (guy for that)
Pas de garsAin't got a guy
J'ai pas de gars pour çaI ain't got a guy for that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Post Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: