Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.731

Hide My Gun (feat. HARDY)

Post Malone

Letra

Significado

Cache mon arme (feat. HARDY)

Hide My Gun (feat. HARDY)

Trente-huit dollars pour un rhum à la noix de cocoThirty-eight dollars for a coconut rum
Jamais j'ai été aussi beau en sirotant unNever looked prettier sippin' on one
Ces lumières du centre-ville s'éteignent parce que le monde se rallumeThese downtown lights are turnin' back off 'cause the world is turnin' back on
(Mmm, mmm)(Mmm, mmm)
Sur cette même putain de route qu'on a empruntée mille foisOn the same damn road we drove a thousand times
Je jure que j'ai vu un message dans ces lignes blanches et jaunesI swear I saw a message in them white and yellow lines
Et je dis pas que je suis un tueur, ou que je le serai un jour, mais hypothétiquementAnd I ain't sayin' I'm a killer, or if I'll ever be, but hypothetically

Est-ce que tu cacherais mon arme ? Est-ce que tu dirais rien à personne ?Would you hide my gun? Would you tell no one?
Est-ce que tu ferais ta valise pour ne jamais revenir ?Would you pack your never-comin'-back-again bag?
Si le trois fois quatre frappe à notre porte, est-ce que tu hésiterais et me laisserais sortir par derrière ?If the three-times-four's bangin' at our door, would you stall and let me slip out the back?
Fille, si tu le voulais, pourrais-tu te mettre à courir vers cette lune de miel sans fin sous le soleil du Mexique ?Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to that never-endin' honeymoon in Mexico Sun
Parce que tu sais que je t'adore, sans déconner, je tuerais un homme pour toi'Cause you know I adore you, no shit, I'd kill a man for you
Et si je le faisais, est-ce que tu cacherais mon arme ?And if I did, would you hide my gun?
Est-ce que tu cacherais mon arme ?Would you hide my gun?

Si tu devais creuser un trou, tu l'emporterais dans ta tombe ?If you had to dig a hole, would you take it to the grave?
Mettre des chaussures en béton au fond d'un lacPut some concrete shoes at the bottom of a lake
Si je le tuais, est-ce que tu me tirerais droit ?If I shot him dead, would you shoot me straight?
Ouais, tire-moi droit ?Yeah, shoot me straight?

Est-ce que tu cacherais mon arme ? Est-ce que tu dirais rien à personne ?Would you hide my gun? Would you tell no one?
Est-ce que tu ferais ta valise pour ne jamais revenir ?Would you pack your never-comin'-back-again bag?
Si le trois fois quatre frappe à notre porte, est-ce que tu hésiterais et me laisserais sortir par derrière ?If the three-times-four's bangin' at our door, would you stall and let me slip out the back?
Fille, si tu le voulais, pourrais-tu te mettre à courir vers une lune de miel sans fin sous le soleil du Mexique ?Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to a never-endin' honeymoon in Mexico Sun?
Parce que tu sais que je t'adore, sans déconner, je tuerais un homme pour toi'Cause you know I adore you, no shit, I'd kill a man for you
Et si je le faisais, est-ce que tu cacherais mon arme ?And if I did, would you hide my gun?
Est-ce que tu cacherais mon arme ?Would you hide my gun?

Un gros revolver dans ma main droite, un petit diamant dans ma gaucheA big wheel gun in my right hand, tiny diamond in my left
Es-tu prête à aller jusqu'au bout, pourtant ?Are you down to go the distance, though?
Dans la maladie et la santé ?In sickness and in health?
Rien ne nous séparera ? Même pas la mort ?Is nothing gonna part us? Not even death?

Est-ce que tu cacherais mon arme ? Est-ce que tu dirais rien à personne ?Would you hide my gun? Would you tell no one?
Est-ce que tu ferais ta valise pour ne jamais revenir ?Would you pack your never-comin'-back-again bag?
Si le trois fois quatre frappe à notre porte, est-ce que tu hésiterais et me laisserais sortir par derrière ?If the three-times-four's bangin' at our door, would you stall and let me slip out the back?
Fille, si tu le voulais, pourrais-tu te mettre à courir vers cette lune de miel sans fin sous le soleil du Mexique ?Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to a never-endin' honeymoon in Mexico Sun?
Parce que tu sais que je t'adore, sans déconner, je tuerais un homme pour toi'Cause you know I adore you, no shit, I'd kill a man for you
Et si je le faisais, est-ce que tu cacherais mon arme ?And if I did, would you hide my gun?
Est-ce que tu cacherais mon arme ?Would you hide my gun?

Seigneur, je n'ai rien fait de mal, je demande juste parce queLord, I didn't do anythin' wrong, I'm only askin' just because

Escrita por: Post Malone / Hardy / Louis Bell / Ryan Vojtesak / Alexander Izquierdo / Ernest Keith Smith / Billy Walsh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Post Malone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección