Traducción generada automáticamente

Hollywood's Bleeding
Post Malone
Le Sang de Hollywood
Hollywood's Bleeding
Le sang de Hollywood, les vampires se nourrissentHollywood's bleeding, vampires feedin'
L'obscurité se transforme en poussièreDarkness turns to dust
Tout le monde est parti mais personne ne s'en vaEveryone's gone but no one's leavin'
Il ne reste que nousNobody left but us
On essaie de chasser une sensation, mais on ne la ressent jamaisTryna chase a feelin', but we never feel it
On prend notre dernier train pour rentrerRidin' on our last train home
On meurt dans notre sommeil, on vit le rêveDyin' in our sleep, we're living out the dream
On s'en sort seulement seulWe only make it out alone
J'espère juste que tu m'appellesI just keep on hopin' that you call me
Tu dis que tu veux me voir, mais tu peux pas pour l'instantYou say you wanna' see me, but you can't right now
T'as jamais pris le temps de me connaîtreYou never took the time to get to know me
T'avais peur de perdre quelque chose qu'on n'a jamais trouvéWas scared of losin' something that we never found
On manque de raisons, mais on peut pas lâcher priseWe're running out of reasons, but we can't let go
Ouais, Hollywood saigne, mais on l'appelle chez nousYeah, Hollywood is bleeding, but we call it home
Dehors, le ciel d'hiver devient grisOutside the winter sky turnin' grey
La ville est en fumée, c'est que de la cendre quand il pleutCity up in smoke, it's only ash when it rains
On hurle à la Lune et on s'endort le jourHowl at the Moon and go to sleep in the day
Je berce tout le monde jusqu'à ce que les drogues s'estompentI fool everybody 'til the drugs fade away
Le matin, je bloque le soleil avec des lunettesIn the mornin', blocking out the Sun with the shades
Elle doit vérifier son pouls et se dire qu'elle va bienShe gotta' check her pulse and tell herself that she okay
On dirait que mourir jeune est un honneurSeem like dying young is an honour
Mais qui sera à mes funérailles ? Comme je me le demandeBut who be at my funeral? How I wonder
Je sors, et tous les regards sont sur moiI go out, and all the eyes on me
Je fais le show, ça te plaît ce que tu vois ?I show out, do you like what you see?
Hé maintenant, ils se rapprochent de moiHey now, they closin' in on me
Laisse-les aiguiser toutes leurs dentsLet them sharpen all they teeth
C'est plus que je ne peux supporterThis is more than I can handle
Du sang dans ma Lambo'Blood in my Lambo'
J'aimerais pouvoir partir, euh, je perds espoir, euhWish I could go, uh, I'm losin' hope, uh
J'allume une bougie, un peu de Palo SantoI light a candle, some Palo Santo
Pour tous ces démons, j'aimerais juste pouvoir continuerFor all these demons, wish I could just go on
J'espère juste que tu m'appellesI just keep on hopin' that you call me
Tu dis que tu veux me voir, mais tu peux pas pour l'instantYou say you wanna see me, but you can't right now
T'as jamais pris le temps de me connaîtreYou never took the time to get to know me
T'avais peur de perdre quelque chose qu'on n'a jamais trouvéWas scared of losin' something that we never found
On manque de raisons mais on peut pas lâcher priseWe're running out of reasons but we can't let go
Ouais, Hollywood saigne, mais on l'appelle chez nousYeah, Hollywood is bleeding, but we call it home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Post Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: