Traducción generada automáticamente

Sugar Wraith
Post Malone
Spectre Sucré
Sugar Wraith
J'ai commencé avec un huit (d'accord)I started with an eighth (alright)
Puis j'ai changé ma vie (ma vie)And then I went and changed my life (my life)
Je vais peut-être sortir le Wraith ce soir (ce soir)I might take out the Wraith tonight (tonight)
Enlace-moi bébéPut your arms around me baby
Je veux juste voler, faire durer avant qu'on meureI just want to fly make it last before we die
Et je sais que tu veux un tourAnd I know you want a ride
Qu'est-ce que tu as en tête, qu'est-ce que tu as en têteWhat's on your mind, what's on your mind
Et ma '92 a des portes comme ma LamboAnd my '92 got doors like my Lambo
J'ai dépensé mon dernier salaire pour des munitionsSpend my last paycheck on a some ammo
On suit pas les tendances, repose en paix YamoWe don't follow trends rest in peace Yamo
Ta nouvelle merde craint, je me sens comme Anthony FantanoYour new shit sucks I feel like Anthony Fantano
On disait que j'étais fauché l'année dernière, je peux pas y retournerSaying I was broke last year, I can't go back there
Accro à la nicotine, même pas pu acheter un paquet, ouaisNicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Elle connaît pas ma musique, je lui ai dit que j'étais pas fâché, ouaisShe don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Laisse-la couper ce coco sur ma plaque en platine, ouais (wow)Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Je me suis coupé les doigts sur mes billets, oh, ouaisCut my fingers on my bands, oh, yeah
Je me suis coupé le casier avec un Xan, oh, ouaisCut my locker with some Xan, oh, yeah
Comptez-moi mon fric à l'avance, oh, ouaisCount me my guala in advance, oh, yeah
Diamants de Backstreet, regarde-les danser sur toi, ouaisBackstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
J'ai commencé avec un huit (d'accord)I started with an eighth (alright)
Puis j'ai changé ma vie (ma vie)And then I went and changed my life (my life)
Je vais peut-être sortir le Wraith ce soir (ce soir)I might take out the Wraith tonight (tonight)
Enlace-moi bébéPut your arms around me, baby
Je veux juste voler, faire durer avant qu'on meureI just want to fly make it last before we die
Et je sais que tu veux un tourAnd I know you want a ride
Qu'est-ce que tu as en tête, qu'est-ce que tu as en têteWhat's on your mind, what's on your mind
Elle veut pas dépenser de l'oseilleShe don't want to spend no mado
Elle est payée pour être modèleShe gets paid to be a model
Je prends les devants, ils suivent justeI take the lead, they just follow
Accepte-le, tu sais pas que je ne sais pasFace it you don't know that I don't
Je débarque, j'ai quelque chose pour toiPull up I got some for ya
Quelque chose dans mon coffre pour toiSomething in my trunk for ya
Mais j'ai un bon avocatBut I got a good lawyer
Ils essaient toujours de s'en prendre à toiThey always try to come for ya
Je vais débarquer dans cette Bentley avec les putains de vitres teintéesIma pull up in that Bentley with the fuckin windows tinted
Écrivant comment je me sens, prends une goutte de l'extendedPenning how I'm felling take a drop of the extended
Je pense que je montre des signes de ralentissement, mec, oublie çaThink I'm showing signs of slowing homie just forget it
Je suppose que c'est ce qui arrive quand tu gères des affaires, ouaisI guess this what happens when you fucking handle business, yeah
J'ai commencé avec un huit (d'accord)I started with an eighth (alright)
Puis j'ai changé ma vie (ma vie)And then I went and changed my life (my life)
Je vais peut-être sortir le Wraith ce soir (ce soir)I might take out the Wraith tonight (tonight)
Enlace-moi bébéPut your arms around me, baby
Je veux juste voler, faire durer avant qu'on meureI just want to fly make it last before we die
Et je sais que tu veux un tourAnd I know you want a ride
Qu'est-ce que tu as en tête, qu'est-ce que tu as en têteWhat's on your mind, what's on your mind
J'étais fauché l'année dernière, je peux pas y retournerI was broke last year can't go back there
J'étais fauché l'année dernière, je peux pas y retournerI was broke last year can't go back there
J'ai du lean et je suis devenu un peu fou, ouaisGot some lean and I went a little mad yeah
Essaie de prendre le style, je le sais pour un faitTry to take the swagger I know it for a fact
Je vais débarquer dans cette Bentley avec les putains de vitres teintéesIma pull up in that Bentley with the fuckin windows tinted
Écrivant comment je me sens, prends une goutte de l'extendedPenning how I'm felling take a drop of the extended
Je pense que je montre des signes de ralentissement, mec, oublie çaThink I'm showing signs of slowing homie just forget it
Je suppose que c'est ce qui arrive quand tu gères des affaires, ouaisI guess this what happens when you fucking handle business, yeah
J'ai commencé avec un huit (d'accord)I started with an eighth (alright)
Puis j'ai changé ma vie (ma vie)And then I went and changed my life (my life)
Je vais peut-être sortir le Wraith ce soir (ce soir)I might take out the Wraith tonight (tonight)
Enlace-moi bébéPut your arms around me, baby
Je veux juste voler, faire durer avant qu'on meureI just want to fly make it last before we die
Et je sais que tu veux un tourAnd I know you want a ride
Qu'est-ce que tu as en tête, qu'est-ce que tu as en têteWhat's on your mind, what's on your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Post Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: