Traducción generada automáticamente

Motorsagmannen
Postgirobygget
El Hombre de la Motosierra
Motorsagmannen
Guardia de estacionamiento, sé sensato ahoraParkeringsvakt, vær fornuftig nå
Deja de lado esa multaLegg bort den boten der
Y trata de entenderOg prøv å forstå
Han pasado veintidós segundosDet er toogtjue sekunder siden
Desde que mi parquímetro se agotóMitt parkometer gikk ut
¡Y no es mucho tiempo!Og det 'ekke rare tiden!
Deja de lado esa multa, sé sensato ahoraLett bort den boten vær fornuftig nå
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
-¡No es sin razón que me llaman el hombre de la motosierra!-Ikke uten grunn jeg blir kalt motorsagmannen!
... ¿Quién te va a coser?... Hvem skal sy deg sammen?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
-¡No es sin razón que me llaman el hombre de la motosierra!-Ikke uten grunn jeg blir kalt motorsagmannen!
... ¿Quién te va a coser?... Hvem skal sy deg sammen?
Guardia de estacionamiento,Parkeringsvakt,
Sé que estabas esperando detrás de ese corazónJeg vet du sto bak hjørtet der og ventet
Sé un poco flexible ahora, por tu propio bienVær nå litt fleksibel, for din egen del
Me estoy volviendo locoDet klikker for meg
Él dice: 'Me importa un comino si eres idiamin o una máquina de tortura kafhkas'Han sier:"Jeg blåser I om du er idiamin, eller kafhkas torturmaskin"
Yo digo, sé sensato ahora, olvida la multa y veteJeg sier vær fornuftig nå, glem boten og gå din vei
¡Antes de que me vuelva loco!Før det klikker for meg!
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
-¡No es sin razón que me llaman el hombre de la motosierra!-Ikke uten grunn jeg blir kalt motorsagmannen!
... ¿Quién te va a coser?... Hvem skal sy deg sammen?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
¿Debo serrarte los brazos?Må jeg sage av deg armene?
-¡No es sin razón que me llaman el hombre de la motosierra!-Ikke uten grunn jeg blir kalt motorsagmannen!
... ¿Quién te va a coser?... Hvem skal sy deg sammen?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Postgirobygget y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: