Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Soolskinnsdag

Postgirobygget

Letra

Día de sol brillante

Soolskinnsdag

Fue puesta de sol, fue risas, fue canción.Det var solnedgang, det var latter, det var sang.
Fue libertad de verano, fue mar y magia.Det var sommerfri, det var sjø og magi.
Fuiste tú y fui yo, fueron recuerdos que nunca morirán, fue eternidad y un sol que tiñó el cielo de rojo.Det var deg og det var meg, det var minner som aldri vil dø, det var evighet og en sol som farget himmelen rød.
Fue cerveza, palabras embriagadoras.Det var øl, berusende ord.
Fue verano, fue sol, fueron corazones ardiendo,Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Aguas tranquilas en esta tierra, y fue amor... O-o-oBlikstille vann alt på denne jord, og det var kjærlighet... O-o-o
Sí, fue AMOR, recuerdos que nunca morirán.Ja det var KJÆRLIGHET, minner som aldri vil dø.
Un sol que tiñó el cielo de rojo.En sol som farget himmelen rød-idy-y-yl.

El verano llegaba a su fin, esta era la última noche.Sommer'n var på hell, dette var siste kvel'n.
Estábamos acostados de espaldas, me sentía segura, pero aún así un poco fría.Vi lå på rygg, jeg følte meg trygg, men frøys litt likevel.
Mirábamos las estrellas, escuchábamos el canto de las aves.Vi lå å så på stjernene, og hørte på sangen fra tærnene.
Ambos sabíamos dónde estábamos y que nunca olvidaríamos CÓMO fue.Vi visste begge hvor det var og at vi aldri skulle glemme HVORDAN det var.

Fue cerveza, palabras embriagadoras.Det var øl, berusende ord.
Fue verano, fue sol, fueron corazones ardiendo,Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Aguas tranquilas en esta tierra.Blikstille vann alt på denne jord.

Y tal vez alguna vez, nos volvamos a ver, paramos a hablar y vienes a casa conmigo.Og kanskje en gang, vi sees igjen, vi stopper å prater og du blir med meg hjem.
Así que con el tiempo veremos qué sucede, mientras recordamos y reímos:Så ser vi med tiden hva som skjer, mens vi tenker tilbake på minner og ler:

Fue cerveza, palabras embriagadoras.Det var øl, berusende ord.
Fue verano, fue sol, fueron corazones ardiendo,Det var sommer det var sol, det var hjerter I brann,
Aguas tranquilas en esta tierra, y fue amor.Blikstille vann alt på denne jord, og det var kjærlighet
Na na naNa na na
¡SÍ, FUE AMOOOR! (los recuerdos nunca morirán, un sol que tiñó el cielo de rojo)JA DET VAR KJÆÆRLIGHEET! (minnene vil aldri dø, en sol som farget himmelen rød)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Postgirobygget y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección