Traducción generada automáticamente

Gangsta's Paradise (feat. Robyn Adele Anderson)
Postmodern Jukebox
Le Paradis des Gangsters (feat. Robyn Adele Anderson)
Gangsta's Paradise (feat. Robyn Adele Anderson)
Alors que je marche dans la vallée de l'ombre de la mortAs I walk through the valley of the shadow of death
Je jette un œil à ma vie et je réalise qu'il ne reste rienI take a look at my life and realize there's nothin' left
Parce que j'ai tiré et ri si longtemps'Cause I've been blasting and laughing so so long
Que même ma mère pense que j'ai perdu la têteThat even my mama thinks that my mind is gone
Je n'ai jamais croisé un homme qui ne le méritait pasI ain't never crossed a man that didn't deserve it
On me traite comme un loser, tu sais que c'est inacceptableMe be treated like a punk you know that's unheard of
Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu disYou better watch how you're talking
Et où tu marchesAnd where you're walking
Ou toi et tes potes pourriez finir tracés à la craieOr you and your homies might be lined in chalk
Je déteste vraiment trébucher mais je dois rester vigilantI really hate to trip but I gotta loc
Alors qu'ils s'éteignent, je me vois dans la fumée du pistolet, abrutiAs they croak, I see myself in the pistol smoke, fool
Je suis le genre de gars que les petits veulent imiterI'm the kinda g the little homies wanna be like
À genoux la nuit, disant des prières sous le lampadaireOn my knees in the night saying prayers in the streetlight
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Regarde la situation à laquelle je fais faceLook at the situation they got me facin'
Je ne peux pas vivre une vie normale, j'ai été élevé par la rueI can't live a normal life, I was raised by the streets
Alors je dois être avec l'équipe du quartierSo I gotta be down with the hood team
Trop de télé à regarder m'a fait courir après des rêvesToo much television watching got me chasing dreams
Je suis un idiot éduqué avec de l'argent en têteI'm an educated fool with money on my mind
J'ai mon 10 dans la main et une lueur dans les yeuxGot my 10 in my hand and a gleam in my eye
Je suis un gangsta tatoué qui fait le bangI'm a loc'd out gangsta set trippin' banger
Et mes potes sont là, alors ne réveille pas ma colèreAnd my homies is down so don't arouse my anger
La mort n'est rien d'autre qu'un battement de cœurDeath ain't nothing but a heartbeat away
Je vis ma vie, fais ou meurs, que puis-je direI'm living life, do or die, what can I say
J'ai 23 ans maintenant, mais vais-je vivre pour voir 24I'm 23 now, but will I live to see 24
Avec la façon dont ça se passe, je ne sais pasThe way things are going I don't know
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Continuez à passer la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Continuez à passer la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Dis-moi pourquoi sommes-nous si aveugles à voirTell me why are we soo blind to see
Que ceux que nous blessons, c'est toi et moi ?That the ones we hurt are you and me?
Pouvoir et argent, argent et pouvoirPower and the money, money and the power
Minute après minute, heure après heureMinute after minute, hour after hour
Tout le monde court, mais la moitié d'entre eux ne regarde pasEverybody's running, but half of them ain't looking
Que se passe-t-il dans la cuisineWhat's going on in the kitchen
Mais je ne sais pas ce qui mijoteBut I don't know what's cookin'
Ils disent que je dois apprendre, mais personne n'est là pour m'enseignerThey say I gotta learn, but nobody's here to teach me
S'ils ne peuvent pas comprendre, comment peuvent-ils m'atteindreIf they can't understand it, how can they reach me
Je suppose qu'ils ne peuvent pas, je suppose qu'ils ne le feront pasI guess they can't, I guess they won't
Je suppose qu'ils font semblantI guess they front
C'est pourquoi je sais que ma vie est malchanceuse, abrutiThat's why I know my life is out of luck, fool
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Continuez à passer la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise
Continuez à passer la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans le paradis des gangstersLiving in the gangsta's paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Postmodern Jukebox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: