Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katamichi Catchball
Potemayo
Atrapando la pelota de ida y vuelta
Katamichi Catchball
Como en un dorama, los dos teníamos una conexión muy profunda
ドラマのようにふたりとてもいきのあった
Dorama no you ni futari totemo iki no atta
Sin convertirnos en diálogos
ダイアログにならないし
Daiarogu ni naranaishi
Cerrando los ojos para entendernos mutuamente
ひとみをとじてきもちをつうじあえるほど
Hitomi wo tojite kimochi wo tsuujiaeru hodo
No logramos hacerlo bien
うまくはできてません
Umaku wa dekitemasen
Permaneciendo desalineados, de alguna manera funcionará
ずれたままでわりとなんとかなるもんで
Zureta mama de warito nantoka naru mon de
El hilo rojo ahora es más fuerte y largo que antes
あかい糸はいまはまえよりつよくてながいけれど
Akai ito wa ima wa mae yori tsuyokute nagai keredo
Pero no entendemos bien cómo atarlo
むすびかたはよくわからない
Musubikata wa yoku wakaranai
Siempre chocamos, no encajamos perfectamente
るららほにほにいつもかみあわない
Rurara honihoni itsumo kamiawanai
Nuestras conversaciones, si copiamos y pegamos
ふたりのかいわコピー&ペーストすりゃ
Futari no kaiwa kopii & peesuto surya
Un planeta que gira y gira
ぐるぐるまわるプラネット
Guruguru mawaru puranetto
Seguro que también nos sacudirá
ちじくもきっとシャキッとするよ
Chijiku mo kitto shakitto suru yo
Todos chocamos, no nos llevamos bien
ふにふにみんなかみあわない
Funifuni minna kamiawanai
Enredarse forzosamente es peor que convertirse en un donut
むりにねじってドーナツになるより
Muri ni nejitte doonatsu ni naru yori
Así que simplemente tomémonos de las manos
そのままてをつないで
Sono mama te wo tsunaide
En este mundo desalineado, hoy también es buenos días
ずれたせかいできょうもおはよう
Zureta sekai de kyou mo ohayou
Aquellos que usan la palabra 'odio' son los que odian
きらい」ってことばやたらつかうひとはきらい
"kirai" tte kotoba yatara tsukau hito wa kirai
Un paradigma que rebosa
あふれるパラドックス
Afureru paradokkusu
Si es terapéutico, a veces supera fácilmente el tiempo y el lugar
テレパシーならときもばしょもかるくこえて
Terepashii nara toki mo basho mo karuku koete
Una boca sin sentido
ふもうなくちげんか
Fumou na kuchi genka
Comunicación rápida en todo el mundo
せかいじゅうではやるディスコミュニケーション
Sekai juu de hayaru disu komyunikeeshon
El hilo rojo ahora es más barato en la tienda de conveniencia
あかい糸はいまはコンビニでやすくて
Akai ito wa ima wa konbini de yasukute
Una vez que lo tengas, ya no se desatará
てにいれたらそのときからもうほどけない
Te ni iretara sono toki kara mou hodokenai
Siempre chocamos, no sé por qué no encajamos
るららほにほになぜかかみあわない
Rurara honihoni nazeka kamiawanai
Una vez cada cuatro años, un feliz cumpleaños
よねんにいちどのハッピーバースデー
Yonen ni ichido no happii baasudei
Si hablamos en promedio
へいきんりつでいわえば
Heikin ritsu de iwaeba
Incluso el piano seguramente hará un ruido sordo
ぴあのもきっとぐにゃっとするよ
Piano mo kitto gunya tto suru yo
No encajamos una vez cada dos segundos
にこまにいちどかみあわない
Ni koma ni ichido kamiawanai
Una vez cada cinco segundos, un error repentino
ごびょうにいちどきょうれつなかんちがい
Go byou ni ichido kyouretsu na kanchigai
Mañana también será así
あしたもそんなこんなで
Ashita mo sonna konna de
Nos acercaremos poco a poco
すこしずつよりそっていくよ
Sukoshizutsu yorisotte iku yo
Las palabras que alguien dijo
だれかがいったことばは
Dareka ga itta kotoba wa
Tan pronto como se las llevó el viento
かぜにのせたとたんに
Kaze ni noseta totan ni
Varios significados ya se han perdido
いくつかのいみはもううしなって
Ikutsuka no imi wa mou ushinatte
Rodando, rodando
ころがっていくころがっていく
Korogatte yuku korogatte yuku
Sin encajar perfectamente
ほにほにはねのととのわない
Honihoni hane no totonowanai
Déjame ver tu origami
きみの折り紙かしてみせてよ
Kimi no origami kashitemisete yo
Si lo abres todo
ぜんぶひらいてみたら
Zenbu hiraitemitara
La pequeña esquina de un papel
ほんのちいさなかどのほころび
Hon no chiisana kado no hokorobi
Solo un botón de color diferente
ひとつだけいろのちがうボタン
Hitotsu dake iro no chigau botan
No me gustaba, así que lo tiré
きにいらなくてすててしまったけど
Kiniiranakute suteteshimatta kedo
Pero cuando me hice adulto
おとなになったときに
Otona ni natta toki ni
Incluso pienso con cariño en este mundo desalineado
ずれたせかいもいとしくおもうよ
Zureta sekai mo itoshiku omou yo
Siempre chocamos, no encajamos perfectamente
るららほにほにいつもかみあわない
Rurara honihoni itsumo kamiawanai
Nuestras conversaciones, si copiamos y pegamos
ふたりのかいわコピー&ペーストすりゃ
Futari no kaiwa kopii & peesuto surya
Un planeta que gira y gira
ぐるぐるまわるプラネット
Guruguru mawaru puranetto
Seguro que también nos sacudirá
ちじくもきっとシャキッとするよ
Chijiku mo kitto shakitto suru yo
Todos chocamos, no nos llevamos bien
ふにふにみんなかみあわない
Funifuni minna kamiawanai
Para que los colores de las palabras desaparezcan con el viento
ことばのいろがかぜにきえるのを
Kotoba no iro ga kaze ni kieru no wo
Sé honesto para confirmarlo
たしかめるようにすなおに
Tashikameru you ni sunao ni
En este mundo desalineado, hoy también es buenos días
ずれたせかいできょうもおはよう
Zureta sekai de kyou mo ohayou
Sin encajar perfectamente, buenos días contigo
ほにほにきみとおはよう
Honihoni kimi to ohayou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Potemayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: