Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 181.223
Letra

Significado

Oase

Oásis

Jetzt geht's mitten im WüstensandAgora vai em pleno deserto
Der Sandsturm hat dich mir näher gebrachtA tempestade de areia lhe trouxe pra mais perto
Jetzt komm zu mir, so ähnlichAgora vem a mim semelhante
Auch jung in diesem Spiel, doch schon ein guter LiebhaberTambém jovem nesse jogo, mas já tão bem amante

Jetzt V-DC, es hat geklappt!Agora V-DC, já deu certo!
Denn ich wünschte mir einen Genie und kreuzte die FingerPois já desejei a um gênio e cruzei o dedo aberto
Jetzt wird's eine Feier im Wald geben!Agora vai ter festa na floresta!
Über eine Million Barden zusammen für diese SerenadeMais de um milhão de bardos juntos pra essa seresta

Ich biete dir etwas zu trinken anLhe ofereço algo pra beber
Du trinkst alles, ohne einen Tropfen zu verlierenCê bebe tudo sem uma gota escorrer
Ob ich geträumt habe oder ob ich träumeSe sonhei ou se eu tô sonhando
Ich weiß es nicht, ich weiß nur, dass es mir gefälltEu não sei só sei que tô gostando

Und das Herz schlägt im TaktE o coração sambando ao palpitar
Wir tanzen zur Musik von der VittarNós valsando ao som daquela da Vittar
Ich merkte, dass ich halluzinierteMe toquei que tava alucinando
Eine Oase, in der wir wohnenUm oásis com a gente lá morando

Aber ich weiß, dass du mich nicht willstMas eu sei que você não me quer
Ich war zu aufdringlich, als mein Kuss erwidert wurdeMe afobei quando meu beijo retribuiu
Macht nichts, Liebling, ich werde dich nicht störenNão faz mal, benzinho não vou lhe incomodar
Tausendundein Ablehnung musste ich schon ertragenMil e uma rejeições já precisei encarar

Aber ich weiß, dass du mich nicht willstMas eu sei que você não me quer
Ich war zu aufdringlich, als mein Kuss erwidert wurdeMe afobei quando meu beijo retribuiu
Einen anderen wie mich, tut mir leid, wirst du nicht findenOutro igual, desculpe, não vai encontrar
An der Wäscheleine der Oase hänge ich Liebe zum Geben aufNo varal do oásis eu estendo amor para dar

Parada paparadara parara paparadaraParada paparadara parara paparadara
Paparadara paparadara paparadaraPaparadara paparadara paparadara

Jetzt geht's! Jetzt ist es schon vorbeiAgora vai! Agora já passou
Ich war ein bisschen verwirrt, die Hängematte hat geschwanktEu fiquei meio areada, é que a rede balançou
Jetzt reicht's mit diesem schlechten OmenAgora chega desse mal agouro
Ich bin kein Kalb mehr und poliere meine Stiere gutEu não sou mais um bezerro e lustro bem os meus touros

Jetzt geht's! Mein Text hat sich geändertAgora vai! Minha letra mudou
Mamma mia, kakaramba! Ich will einen neuen FlopMamma mia, kakaramba! Eu quero um flop novo
Jetzt werde ich auf mein Herz hörenAgora vou ouvir o meu coração
Vielleicht kommt aus diesem Beat ein neuer RefrainQuiçá dessa batida saia um outro refrão

Ich bot dir Wasser zum Trinken anLhe ofereci água pra beber
Du hast ein Gesicht gemacht und bist losgeranntFez cara feia e se danou a correr
Ob ich geträumt habe, ich hörte es beim AufwachenSe sonhei, eu ouvi quando acordando
In der Wüste hallte dein Name widerNo deserto o seu nome ecoando

Hast du eine Ahnung, dass du mich mehr beeinflusstCê tem noção que consegue me afetar
Als die Situation der brasilianischen Politik?Mais do que a situação da política brasileira?
Ich bin durchgedreht, ich halluziniere ständigMe passei, tô sempre alucinando
Ich werde fliehen und ein tibetischer Mönch seinVou fugir e ser um monge tibetano

Denn ich weiß, dass du mich nicht willstPois eu sei que você não me quer
Ich war zu aufdringlich, als mein Kuss erwidert wurdeMe afobei quando o meu beijo retribuiu
Macht nichts, Liebling, ich werde dich nicht störenNão faz mal, benzinho não vou lhe incomodar
Tausendundein Ablehnung musste ich schon ertragenMil e uma rejeições já precisei encarar

Es ist in Ordnung, dass du mich hier nicht willstTudo bem que você não me quer por aqui
Ich war zu aufdringlich, als mein Kuss erwidert wurdeMe afobei quando o meu beijo retribuiu
Macht nichts, Liebling, ich werde dich nicht störenNão faz mal, benzinho não vou lhe incomodar
Das Beste ist, zu lernen, mich zu schützenO ideal é aprender a me preservar

Denn ich weiß, ich sollte mehr Respekt vor mir habenPois eu sei por mim devo ter mais respeito
Ich habe bemerkt, meine Gesundheit ist mehr wert als ein KussJá notei, a minha saúde vale mais que um beijo
Einen anderen wie mich, tut mir leid, wirst du nicht findenOutro igual, desculpe não vai encontrar
An der Wäscheleine der Wüste hänge ich immer noch Liebe zum Geben aufNo varal do deserto eu ainda estendo amor para dar

Parada paparadara parada paparadaraParada paparadara parada paparadara
Paparadara paparadara paparadaraPaparadara paparadara paparadara
ParadaaaParadaaa
ParadaaaParadaaa
Parada paparadara paradiesParada paparadara paradise
Parada paparadaraParada paparadara

Escrita por: Potyguara Bardo / Dante Augusto / Mateus Tinoco / José Aquilino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Higo. Subtitulado por Robson. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Potyguara Bardo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección