Traducción automática
Life?... Lol
Pouya And Rocci
La vie ?... Lol
Life?... Lol
Je reprends ce que j'ai ditI take it back
J'ai réagi avec mon cœurI reacted with my heart
Je veux être làI wanna be there
Avec toi à l'arrière de ma voitureWith you in the back of my car
Tu peux pas prier avec moi longtempsYou can't pray with me for long
J'étais un tel idiot, accrochéI was such a fool, hanging on
Tu sens juste comme son parfumYou smell just like his cologne
Les plaisirs les moins chers te font tenirThe cheapest thrills keep you going
Je ne sais pas où tu en es avec moiI don't know where you stand with me
Mais je sais que je peux pas rester sans toiBut I know I can't stand to be without you
Je me souviens plus de ce que c'était avantCan't remember what it was like before
Je t'ai donné tout ce que tu voulais, pourquoi tu pleures ?Gave you everything you wanted, what you crying for?
Je veux m'éloignerI wanna get away
Soit de toi, soit avec toiEither from you or with you
Je peux pas prendre de décisions, j'écoute pas mon instinctI can't make decisions, don't listen to my gut
Quand il me dit de fuir tout ce que j'aimeWhen it's telling me to run from everything that I love
Parce que tout ce que j'aime me fout en l'air'Cause everything that I love fuck me up
Œil pour œil, se défoncer pour survivreEye for an eye, getting high to get by
Se blesser, vouloir mourirGetting hurt, wanna die
Jamais dit tes adieuxNever said your goodbyes
Je pensais être un bon garsThought I was a good guy
Pas à moi de déciderNot for me to decide
Je suppose que tu as laissé ma vie en désordre et morte à l'intérieurI guess you left my life a mess and dead inside
Chaque début a une fin, chaque étoile s'éteintEvery start has an end, every star fades away
Quand je te vois t'éloigner d'un meilleur hierWhen I see you walk away from a better yesterday
Aujourd'hui je saigne, demain je suis mortToday I bleed, by tomorrow I'm dead
Garde ça. 40 pointée sur ma têteKeep that. 40 pointed at my head
Tu as couru dans ma têteYou've been running through my head
Je mentirais si je disais que j'ai pas besoin de toiI'd be lying if I said I don't need you
Courant dans ma têteRunning through my head
Je mentirais si je disais que j'ai pas besoin de toiI'd be lying if I said I don't need you
Je tombe amoureux chaque jour de la semaineI fall in love every day of the week
Jusqu'aux genoux, jusqu'à ce que mes genoux flanchentKnee deep until my knees feel weak
Avant, c'était toi qui me berçait pour dormirUsed to be the one to rock to me sleep
Et maintenant on ne se parle plusAnd now we don't speak
Je tombe amoureux chaque putain de jour de la semaineI fall in love every other fucking day of the week
Je déteste manger seul, je ne quitte jamais ma maisonI hate eating alone, I'm never leaving my home
Une autre fille sur mon téléphone me dit qu'elle s'en vaAnother bitch on my phone telling me that she gone
Vas-y, baise un autre hommeGo ahead and fuck another man
Je suppose que je vais faire un autre planI guess I'll make another plan
Je suis coincé avec tous ces élastiquesI'm stuck with all these rubber bands
Et pas une femme pour comprendre, ouaisAnd not a woman to understand, yeah
Tu as couru dans ma têteYou've been running through my head
Je mentirais si je disais que j'ai pas besoin de toiI'd be lying if I said I don't need you
Courant dans ma têteRunning through my head
Je mentirais si je disais que j'ai pas besoin de toi (merde)I'd be lying if I said I don't need you (shit)
Lèvres de bonbon, pomme (elle a ce style)Candy, apple lips (she got that case)
Sur ma nanaOn my lady
Temps difficiles, cash par terre (oh)Hard times, cash on the floor (oh)
Pour toi dernièrementFor you lately
Oh Dieu, j'y vaisOh God, here I go
Ça arriveIt's been comin'
Je dois avancerGot to push forward
Tu sais, tu saisYou know, you know
Laisse-moi récupérer mon tempsLet me get my time back
Tu me fais du mal, je te ferai du mal en retourYou do me wrong, I'ma do you right back
Ouais, salope, je suis comme ça, laisse-moi retrouver ma vueYeah, bitch, I'm like that, let me get my sight back
Parce qu'en ce moment je suis aveuglé par la façon dont tu dis mon nom'Cause right now I'm blinded by the way you say my name
Au fait, j'étais amoureux tout de suiteBy the way, I was in love like right away
Prêt pour les promesses et les nouveaux jours, yuhReady for I do's and new days, yuh
Laisse-moi retrouver mon espritLet me get my mind back
Laisse-moi retirer ce couteau de mon dos, yuhLet me get that knife out my back, yuh
Laisse-moi récupérer mon fric et mes bagnolesLet me get my cash back and my whips back
Et ce nouveau sacAnd that brand new bag back
Les âmes sœurs ne vivent pas ma vie, yuhSoulmates don't live my way, yuh
Se tenir la main et s'éloigner de moi pour vivre un jour de plus, yuhHold hands and walk away from me to live another day, yuh
Accroché à regarder le tienHolding on to watch your own
Quand je suis chez moiWhen I'm at home
Tu es sortie jouerYou've been out playin'
Accroché à regarder le tienHolding on to watch your own
Quand je suis chez moiWhen I'm at home
Tu es sortie jouerYou've been out playin'
(Tu es sortie jouer)(You've been out playin')
Je sais qu'on a tous les deux des obligationsI know we both have obligations
Tes envies de sortir prennent le dessusYour sensations for going out override
Sur toutes celles que j'aurais pu avoirAny of those I may have looked
Et ta robe est trop courte pour être à l'aiseAnd your dress is too short for comfort
Mais avant que je mette fin à tout ça iciBut before I end it all right here
Juste quelques trucs que je n'ai pas eu la chance de communiquerJust a couple of things I didn't get the chance to communicate
Tu ne sais pas ce que tu as jusqu'à ce que ce soit partiYou don't know what you got until it's gone
C'est le cliché le plus vrai que j'ai jamais entenduThat's the realest cliché that I ever heard
Et pour être honnête, rien n'est promisAnd to be honest, nothing is promised
Et rien n'est juste et ça me rend maladeAnd nothing is fair and that makes me sick
À l'estomac, souhaitant que ce soitTo my stomach, wishin' it was
Le temps est la seule chose qui expire vraimentTime is the only thing that really expires
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps est la seule chose qui expire vraiment)(Time is the only thing that really expires)
(Le temps—)(Time—)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pouya And Rocci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: