Traducción generada automáticamente

Away From Yesterday
Pouya
Lejos del Ayer
Away From Yesterday
Nunca tuve ni un centavo para mear, desde el primer día, estaba en una misiónNever had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Quebrado, pensando: Esta no puede ser la vida que estoy viviendoBroke, thinkin': This can't be the life I'm living
Estoy viviendo, mezclando Xanax con Blue RibbonI'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Tengo que sacar a mi mamá de la casa, no puedo trabajar en estas condicionesGotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday
Baby Bone hasta el cuello en el juegoBaby Bone knee-deep in the game
Le dije a mi mamá hace años, te pondré en ese Range, síTold my mama years ago, I'ma put you in that Range, yeah
Mira a tu alrededor, ve asesinos en el montículoLook around, see killers on the mound
Chinchilla en mi hombro, apunto con un dedo, te derriboChinchilla on my shoulder, point a finger, blow you down
Este Pitbull se ensucia, disparo treinta en tu espaldaThis Pitbull get dirty, bust a thirty in your back
Perra, estoy coqueteando con la Ruger en mi boca, síBitch, I'm flirting with the Ruger in my mouth, yeah
Así que elige un camino, agarra a una perra por el cuello y hazla tuyaSo pick a route, grab a bitch by her neck and dick her out
Chico tonto necesita un papanicolau porque de eso se trata, síFuck boy need a pap smear 'causе pussy what you 'bout, yeah
No me preocupo por estos raperos que copian estilosI ain't worried about thesе rappers bitin' styles
Podrías correr mil millas, seguirías siendo mi hijo, síYou could run a thousand miles, you would still be my child, yeah
Me drogo hasta que mis ojos parecen de BrockI get high until my eyes look like Brock
Hice Half Bae y tuve mil perras en un rebaño todas enojadasI made Half Bae and had a thousand bitches in a flock all pissed off
¿Por qué estas perras quieren clavarme en la cruz?Why the fuck these bitches wanna nail me to the cross?
Corriendo rutas en mi Maybach, me siento como Rick RossRunnin' routes in my Maybach, I feel like Rick Ross
Es Todo Menos 6 hasta que suene la campanaIt's All But 6 until the bell ring
Las palomas vuelan y el coro cantaThe doves fly and the choir sing
Nunca tuve ni un centavo para mear, desde el primer día, estaba en una misiónNever had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Quebrado, pensando: Esta no puede ser la vida que estoy viviendoBroke, thinkin': This can't be the life I'm living
Estoy viviendo, mezclando Xanax con Blue RibbonI'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Tengo que sacar a mi mamá de la casa, no puedo trabajar en estas condicionesGotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday
Oye, mira, no puedo confiar en ninguna perra, estoy en alertaAyy, look, I can't trust no ho, bitch, I'm tippy-tapped
Tratando de quitarme mi dinero, chica, eres tonta, ahora acaricia tu gatitaTryna take my money, girl, you dumb, now stroke your kitty cat
2K baby burbujeando, necesito cuarenta o cincuenta paquetes2K baby bubbling, I need forty or a fifty pack
Sosténme, mi familia espera que haya estado portándome bienHold me down, my family hoping I've been on my best behavior
Mira, eh, he estado dopado, he estado tratando de encontrarme con mi creadorLook, uh, I've been doping, I've been tryna meet my maker
Matty enfocado, mamá en mi oído, un día, rezo por enfrentarlaMatty focus, mama in my ear, one day, I pray I face her
En mi momento más pobre, perra, sabes que necesito mi maldito dineroAt my brokest broken, bitch, you know I need my fucking paper
Hocus pocus, volteo un paquete, hago magia, tuve que abrirme caminoHocus pocus, flip a pack, make magic, had to make a way up
Toda la pandilla picando, perra, estoy tratando de movermeWhole gang itchin', bitch, I'm tryna bust a move
Tenemos todo el asunto con nosotros, estamos en el negocio, ¿qué tal?Got the whole thing with us, we in business, what it do?
Llevando propano, perra, saqué el gas del techoToting propane, bitch, I aired the gas up out the roof
Dije que toda la pandilla está picando, perra, estoy tratando de movermeI said the whole gang itching, bitch, I'm tryna bust a move
No tengo tiempo para tonterías, ocupado, he estado tomando riesgosDon't got time for shit, busy, I've been taking risks
Dice que es mi gemelo, ¿lo es? Me mantengo al margenHe say he my twin, is he? I stay out the mix
No tolero mentiras, no me mientas, solo mantente en tus asuntosI don't stand for cap, don't cap on me, just stand on biz
Dices que eres el capitán, apuesto a que capturo a todo tu grupoYou say you the captain, bet I capture your whole clique
Nunca tuve ni un centavo para mear, desde el primer día, estaba en una misiónNever had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Quebrado, pensando: Esta no puede ser la vida que estoy viviendoBroke, thinkin': This can't be the life I'm living
Estoy viviendo, mezclando Xanax con Blue RibbonI'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Tengo que sacar a mi mamá de la casa, no puedo trabajar en estas condicionesGotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday
Tengo que seguir mi camino, tengo que seguir mi caminoI gotta get on my way, gotta get on my way
Tengo que seguir mi camino, lejos del ayerI gotta get on my way, away from yesterday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pouya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: