Traducción generada automáticamente
The Distant Call
Poverty's No Crime
El Llamado Distante
The Distant Call
He visto mil sueñosI have seen a thousand dreams
créeme que eran realesbelieve me they were real
He tocado los cielos en tierras extranjerasI have touched the skys in foreign lands
Parecía como si fueran amigos míosIt seemed as if they were friends of mine
¿Me pertenecen?Do they belong to me ?
Hice mis días con manos abrazadasI made my days with hands embraced
Mientras las sombras cubren el camino que sigoWhile shadows cover the way I go
Para tener la elección de elegir mi lugarTo get the choice to choose my place
Me recuerda lo que mi padre dijo:Reminds me of what my father said :
"Tú no me perteneces""You don`t belong to me"
¿Pertenezco en algún lugar en absoluto?Do I belong somewhere at all ?
¿Cuántos caminos, cuántos sueñosHow many roads how many dreams
Conducen a la noche?Led into the night ?
¡Es tan difícil encontrarlo!It`s getting so hard to find!
Fin de una milla - el comienzo de uno nuevoEnd of a mile - the start of a new
Nadie es inmuneNo one is immune
Al anhelo por otras tierrasTo the longing for other lands
Es una odisea, es mi propio deseoIt`s an odyssey it`s my own desire
¿Tengo raíces a las que regresar?Do I have roots to return to ?
Ciertos cielos y caminos secretosCertain skys and secret ways
Todas las cosas que no entendemosAll the things we don`t understand
Malgastamos nuestras vidas y vendemos nuestros sueñosWe waste our lives and sell our dreams
pero ¿dónde pertenecemos? No lo sébut were we do belong I don`t know
¿Me pertenecen?Do they belong to me ?
¿Cuántos caminos, cuántos sueñosHow many roads how many dreams
Conducen a la noche?Led into the night ?
¡Es tan difícil encontrarlo!It`s getting so hard to find!
Fin de una milla - el comienzo de uno nuevoEnd of a mile - the start of a new
Nadie es inmuneNo one is immune
Al anhelo por otras tierrasTo the longing for other lands
Es una odisea, es mi propio deseoIt`s an odyssey it`s my own desire
Dime dónde pertenezco...Tell me where I do belong ...
¿Cuántos caminos, cuántos sueñosHow many roads how many dreams
Descubren la verdad y entierran las mentirasDiscover the truth and bury the lies
No es lo mismo estar donde están tus raícesIt`s not the same to be where your roots are
O en cualquier lugarOr just anywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poverty's No Crime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: