Traducción generada automáticamente

Centravanti Di Mestiere
Povia
Delantero Centro de Profesión
Centravanti Di Mestiere
Soy un delantero centro de profesión hoy hay que ganar, llevamos tres días sin marcar porque se me ha cerrado el arco, le pasa a todos, y siempre sucede: cuando no gira, no gira nada.Sono un centravanti di mestiere oggi bisogna vincere da tre giornate non segno perché mi si è ristretta la porta succede a tutti, e succede sempre: quando non gira, non gira niente.
Soy un delantero centro de profesión, es la media hora y no he visto un balón decente, pero no me rindo, porque no juego por dinero ni por la prensa: sino por la camiseta y por la hinchada que sigue cantando y no se cansa.Sono un centravanti di mestiere, è la mezz'ora e non ho visto una palla decente, ma non mi arrendo, perché non sto giocando per i soldi e per la stampa: ma per la maglia e per la curva che ancora canta e non si stanca.
Soy un delantero centro de profesión, la defensa contraria apunta a los tobillos: cuando eres un peligro te toman las medidas, y duplican las marcas, porque cuando quieres hacerlo bien, muchos se ponen en tu camino para no dejarte avanzar.Sono un centravanti di mestiere, la difesa avversaria mira alle caviglie: quando sei un pericolo ti prende le misure, e raddoppia le marcature, perché quando vuoi far bene ci si mettono in tanti a non farti andare avanti.
Final del primer tiempo.Fine primo tempo.
En el vestuario el entrenador está al límite, el banquillo está en riesgo, nos dice: '¡debemos luchar todos juntos, los problemas no se resuelven solos!' Pero sé que me está pidiendo la diferencia, porque solo el gol justifica mi presencia.nello spogliatoio il mister è sul filo del rasoio, la panchina è a rischio, ci dice :" dobbiamo lottare tutti insieme i problemi non si risolvono da soli!" Ma lo so che a me sta chiedendo la differenza, perché soltanto il gol vale la mia presenza.
Soy un delantero centro de profesión, es el segundo tiempo y no se rompe, espaldas giradas y juego de pared,Sono un centravanti di mestiere, è la ripresa e non si sfonda, spalle girate e gioco di sponda,
como la vida: aún no la entiendo, pero estoy en el juego;come la vita: non l'ho ancora capita, ma sono entrato in partita;
he intentado moverme a la derecha y no cambia nada, a la izquierda igual, juego al límite del fuera de juego hay una voz en mi cabeza que me dice 'tírate en la primera'.ho provato a spostarmi a destra e non cambia niente, a sinistra uguale gioco sul filo del fuori gioco c'è una voce nella testa che mi dice alla prima buttati.
Mierda: amonestado, simulación, ahora el árbitro ya no me cree. Tensión, estamos en apuros,Cazzo: ammonito, simulazione, adesso l'arbitro non mi crede più. Tensione, andiamo in difficoltà,
porque por mi astucia la estamos pasando mal todos, entonces vuelvo al centro del campo a buscar los balones,perchè per questa mia furbata ci rimettiamo tutti quanti, allora torno a centrocampo a prendermi i palloni,
ayudo a la defensa, en la tribuna empiezan a abuchear, ¿qué demonios saben ellos que me dicen que vaya a trabajar, a trabajar?dò una mano alla difesa, in tribuna iniziano a fischiare, che cazzo ne sanno loro che mi dicono di andare a lavorare a lavorare.
Soy un delantero centro de profesión, estamos al final pero el orgullo me sostiene, porque mi espíritu es de Dios pero mi trasero es solo mío.Sono un centravanti di mestiere, siamo alla fine ma l'orgoglio mi sorregge, perché il mio spirito è di Dio ma il mio culo è solo mio.
Y soy un delantero centro de profesión, minuto 91, hay un lío, ya sé a dónde ir. ¡¡¡GOOOOOOLLLL!!! ¡Ven aquí! ¡¡¡GOOOOL!!!E sono un centravanti di mestiere 91° esimo c'è una mischia, so già dove andare. GOOOOOOLLLLLLL!! Ma vieni! GOOOOL!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Povia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: