Traducción generada automáticamente
La Verità (Eluana)
Povia
La Verdad (Eluana)
La Verità (Eluana)
Mamá, papá ahora me gustaría hablar contigo, sólo sobre el amor
Mamma, papà ora vi vorrei parlare, solamente dell’amore
el amor que me has dado, toda mi vida y te diré que seguiré inspirándote
l’amore che mi avete dato, per tutta la vita e dirvi che continuerò a ispirarvi,
Porque tu corazón es inmenso, porque tu corazón vuela
perché il vostro cuore è immenso, perché il vostro cuore vola,
vuela sobre las palabras, sobre todas las personas
vola sopra le parole, sopra tutte le persone,
sobre la creencia de tener la verdad, la verdad
sopra quella convinzione di avere la verità, la verità
Padre, ahora sostén mi mano
Padre, ora tienimi la mano,
manténgalo cerca de tu corazón y puedes sentir que te amo
tienila vicina al cuore e potrai sentire che ti amo
y mientras el mundo hace ruido, mientras que el mundo puede ver el sol
e mentre il mondo fa rumore, mentre il mondo può vedere il sole
Ya no quiero dormir en el fondo del mar, sólo pido volar
non voglio più dormire in fondo al mare, chiedo solamente di volare
volar sobre las palabras, sobre todas las personas
volare sopra le parole, sopra tutte le persone
sobre esa creencia de tener la verdad
sopra quella convinzione di avere la verità.
Ahora puedo amar, ahora, puedo correr y jugar, ahora
Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
vuelo sobre las palabras, sobre todas las personas
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sobre esa creencia de tener la verdad
sopra quella convinzione di avere la verità.
Mamá, que sabe sobre el dolor
Mamma, che ne sanno del dolore
de lo que se puede sentir por una decisión desesperada
di quello che si può provare per una disperata decisione
y cuando tenías veinte años hecho de proyectos y sueños
e di quando tu avevi vent’anni fatti di progetti e sogni
donde deseaste un hijo que cambió tu vida
in cui desideravi un figlio che cambiava la tua vita
y que te agarraste duro al corazón, y luego viste caminar
e che stringevi forte al cuore e poi vedevi camminare
y poco a poco construir su vida con dignidad
e lentamente costruire la sua vita con dignità.
Ahora puedo amar, ahora, puedo correr y jugar, ahora
Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
vuelo sobre las palabras, sobre todas las personas
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sobre esa creencia de tener la verdad
sopra quella convinzione di avere la verità.
Mamá, papá, algún día nos encontraremos
Mamma, papà, un giorno ci rincontreremo,
y nos apretaremos y haremos tantas cosas
e ci stringeremo forte e faremo tante cose.
Cuando sientes una emoción corriendo sobre tu piel
Quando sentirete un brivido che corre sulla vostra pelle
ahí es donde estaré presente
è lì che io sarò presente
tu niña para siempre
la vostra bambina per sempre.
Ahora puedo amar, ahora, puedo correr y jugar, ahora
Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
vuelo sobre las palabras, sobre todas las personas
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sobre esa creencia de tener la verdad
sopra quella convinzione di avere la verità.
Ahora puedo amar, ahora
Ora posso amare, ora ora.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Povia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: