
Quando I Bambini Fanno Oh
Povia
Cuando Los Niños Hacen Oh
Quando I Bambini Fanno Oh
Cuando los niños hacen, oh, hay un ratónQuando i bambini fanno oh, c'è un topolino
Mientras los niños hacen, oh, hay un cachorroMentre i bambini fanno oh, c'è un cagnolino
Si hay algo que sé ahoraSe c'è una cosa che ora so'
Pero que nunca más voy a verMa che mai più io rivedrò
Es un lobo negro que da un besito (beso)È un lupo nero che da un bacino (smack)
A un corderinoA un agnellino
Todos los niños hacen ohTutti i bambini fanno oh
Dame tu manoDammi la mano
Porque me dejas soloPerchè mi lasci solo
Sabes que solo no puedesSai che da soli non si può
Sin alguienSenza qualcuno
NingunoNessuno
Puede convertirse en un hombrePuò diventare un uomo
Para una muñeca o robot, bot, botPer una bambola o un robot, bot, bot
Tal vez pelearon un pocoMagari litigano un po'
Pero con el dedo meñique en voz altaMa col ditino ad alta voce
Al menos ellos (eh)Almeno loro (eh)
Hacer las pacesFanno la pace
Así que todo es nuevoCosì ogni cosa è nuova
Es una sorpresaÈ una sorpresa
Y justo cuando llueveE proprio quando piove
Los niños hacen ohI bambini fanno oh
Mira la lluviaGuarda la pioggia
Cuando los niños hacen ohQuando i bambini fanno oh
¡Qué maravilla, qué maravilla!Che meraviglia, che meraviglia!
Pero que tonto ves aunque, aunqueMa che scemo vedi però, però
Que estoy un poco avergonzadoChe mi vergogno un po'
Porque ya no sé cómo hacer ohPerchè non so più fare oh
Y hacer todo lo que me cuesteE fare tutto come mi piglia
Porque los niños no tienen peloPerchè i bambini non hanno peli
En el vientreNe sulla pancia
En el idiomaNe sulla lingua
Los niños son muy curiososI bambini sono molto indiscreti
Pero tienen tantos secretosMa hanno tanti segreti
Como poetasCome i poeti
En los niños vuela fantasía e incluso alguna mentiraNei bambini vola la fantasia e anche qualche bugia
¡Dios mío, cuidado!Oh mamma mia, bada!
Pero todo es claro y transparenteMa ogni cosa è chiara e trasparente
Que cuando uno grande lloraChe quando un grande piange
Los niños hacen ohI bambini fanno: Oh
Tienes un boo-booTi sei fatto la bua
Es tu culpaÈ colpa tua
Cuando los niños hacen ohQuando i bambini fanno oh
¡Qué maravilla, qué maravilla!Che meraviglia, che meraviglia!
Pero que tonto ves aunque, aunqueMa che scemo vedi però, però
Que estoy un poco avergonzadoChe mi vergogno un po'
Porque ya no sé cómo hacer ohPerchè non so più fare oh
Ya no sé cómo ir en el columpioNon so più andare sull'altalena
De un hilo de lana que ya no sé hacer un collarDi un fil di lana non so più fare una collana
Na-na-na-naNa-na-na-na
Mientras los tirones lo hagan (eh)Finchè i cretini fanno (eh)
Mientras los tirones lo hagan (ah)Finchè i cretini fanno (ah)
Siempre y cuando los tirones hagan boomFinchè i cretini fanno boom
Todo lo demás es lo mismoTutto il resto è uguale
Pero si los niños hacen ohMa se i bambini fanno oh
Solo la vocalBasta la vocale
Estoy un poco avergonzadoIo mi vergogno un po'
E los grandes hagan noInvece i grandi fanno no
Pido asiloIo chiedo asilo
Pido asiloIo chiedo asilo
Como leonesCome i leoni
Quiero irIo voglio andare
Para arrastrarseA gattoni
Y todo el mundo es perfectoE ognuno è perfetto
Igual es el colorUguale è il colore
Hurra a los necios que entendieron lo que es el amorEvviva i pazzi che hanno capito cos'è l'amore
Todo es un cómic de palabras extrañasÈ tutto un fumetto di strane parole
Que no he leídoChe io non ho letto
Quiero volver a hacer ohVoglio tornare a fare oh
Quiero volver a hacer ohVoglio tornare a fare oh
Porque los niños no tienen pelo en el vientrePerchè i bambini non hanno peli ne sulla pancia
O en la lenguaNe sulla lingua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Povia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: