Traducción generada automáticamente

T'insegnerò
Povia
Te enseñaré
T'insegnerò
Te enseñaré a nadarTi insegnerò a nuotare
Así verás que el mar sabrá quién eres cuando lo abracesCosì vedrai che il mare saprà chi sei quando l' abbracci
Y en sus olas te hará dormirE sulle sue onde ti farà dormire
Te enseñaré que dar es mejor que tenerTi insegnerò che dare è meglio che avere
Porque si no esperas nadaPerché se non ti aspetti niente
Sabrás disfrutar lo que llegueCiò che ti arriva lo saprai godere
Te enseñaré que tendrás corajeTi insegnerò che avrai coraggio
Solo cuando tengas miedo y que la felicidadSoltanto quando avrai paura e che la felicità
Si la quieres, se encuentraSe la vuoi si trova
Recuerda que solo vuela quien se atreveRicordati che vola solo chi osa
Díselo al mundo cómo se haceDiglielo tu al mondo come si fa
Díselo al mundo cómo se haceDiglielo tu al mondo come si fa
Dale una razón para cambiar algoDagli un motivo per cambiare qualcosa
Y usa la ironía que la ironía te consuelaE usa l'ironia che l'ironia ti consola
A quién le importa, dale con confianzache te ne frega dai pure del tu
Dale confianza a quien quieras y todo el mundo será una casaDagli del tu a chi vuoi tu ..e tutto il mondo sarà una casa
Te enseñaré a planchar y a tus 18 años plancharás mi vestidoTi insegnerò a stirare e ai tuoi 18 anni mi stirerai il vestito
Tomaré tu mano y en una carroza te llevaré a bailarTi prenderò la mano e sopra una carrozza ti porterò a ballare
Porque seré tu rey y no olvides que en las decisiones humanas un rey puede equivocarsePerché sarò il tuo re e non dimenticare che nelle scelte umane un re si può sbagliare
Y si sucede, por favor no lo odiesE se succederà ti prego non lo odiare
Solo así verás que la felicidad...Solo così vedrai che la felicità…
Si la quieres, se encuentra, recuerda que solo vuela quien se atreveSe la vuoi si trova, ricordati che vola solo chi osa
Dímelo tú amor cómo se haceDimmelo tu amore come si fa,
Dímelo tú amor cómo se hacedimmelo tu amore come si fa
Dame una razón para cambiar algodammi un motivo per cambiare qualcosa
Y escucha los consejos, pero luego hazlo por ti mismae ascoltali i consigli poi però fai da sola
Y a quién le importa, dale con confianzaE che te ne frega dai pure del tu
Dale confianza a quien quieras y todo el mundo será una casa... casa... casaDagli del tu a chi vuoi tu e tutto il mondo sarà una casa… casa..casa
Tendrás coraje solo si tienes miedoAvrai coraggio solo se avrai paura
Arrepentimientos y remordimientos son lo mismorimpianti ed i rimorsi sono la stessa cosa
Y si en un momento extraño de tu vidaE se in un momento strano della tua vita
Sientes que estás por cambiarSenti che stai per cambiare
Bueno, entonces es horaBè, allora è l'ora
BesoBacio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Povia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: