Traducción automática
ASSIGNMENT
Power Snatch
MISSION
ASSIGNMENT
C'est la première fois que je me souviens d'avoir rêvé de quelque chose d'insignifiant depuis un momentIt is the first time I can remember dreaming something inconsequential in a while
Pas de stress, pas d'exploration, pas de mission dont je me souvienneNo stress, no exploring, no mission that I remember
Et c'était bien parce qu'aussitôt que je me suis réveillée, la musique de la missionAnd that was nice because as soon as I awoke the mission
Impossible commence à résonner dans ma têteImpossible music begins to bump in my mind
Suspense et tension et je suis en (mission)Suspense and tension and I am on (an assignment)
En mission et tout est pressant avec du stressOn an assignment and everything is pressing with stress
Avec des pensées de lui, des pensées de lui, des pensées de luiWith thoughts of him, thoughts of him, thoughts of him
Ouais, des pensées de lui, des pensées de lui, de meilleurs hommesYeah, thoughts of him, thoughts of him, of better men
Toujours des hommes ? Pourquoi des hommes ?Always men? Why men?
Je ne les aime même pasI don't even like them
Dans l'ensemble, juste en tant que conceptOn the whole, just as a concept
Dans un autre rêve, les chiffres diminuentIn some other dream numbers are dwindled
Et ça va parce que je peux faire beaucoup avec peuAnd that's okay because I can do a lot with a little
Je peux faire beaucoup, je peux faire beaucoup, je peux faire beaucoup avec peu, ouaisI can do a lot, I can do a lot, I can do a lot with a little, yeah
Arrête de le laisser te faire tourner en bourriqueStop letting him dick you around
Tu ne le laisserais même pas te baiserYou wouldn't even let him dick you down
Il n'y a plus de désir, plus de désir en moiThere's no more desire, no more desire in me
Il n'y a plus de désir en moi (plus de désir)There's no more desire in me (no more desire)
D'être faite dupeTo be made a fool
Plus de (plus de), plus de, plus de, plus deNo more (no more), no more, no more, no more
Plus de faire la folle pour l'amourNo more to be a fool for love
Le rêve, le rocher, roulé loin du tombeau, mon cœurThe dream, the boulder, rolled away from the tomb, my heart
Et je respire à nouveau l'air pour la première fois depuis (tu sais, la première fois)And I'm breathing in the air again for the first time since (you know, the first time)
Ce n'est pas embarrassant juste parce que quelque chose estIt is not embarrassing just because something is
Ce n'est pas un échec moralIt's not a moral failure
Ce n'est pas finalement la fin de quoi que ce soitIt's not ultimately the end of anything
Parce que rien ne finit vraiment (rien ne finit vraiment)'Cause nothing ever ends, really (nothing ever ends, really)
Tout n'est pas un message pour toi (c'est un message pour moi)Not everything is a message to you (it's a message for me)
Arrête de décoder (ce n'est pas pour toi)Stop decoding (it's not for you)
Les sentiments que je vois ne sont pas pour toiThe feelings I'm seeing are not for you
En paix, j'ai perdu beaucoupIn peace, I lost a lot
Je garde une choseI get to keep one thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Power Snatch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: