Traducción generada automáticamente

Electric Avenue
Powerman 5000
Avenida Eléctrica
Electric Avenue
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
En la calle hay violenciaDown in the street there is violence
Y mucho trabajo por hacerAnd a lots of work to be done
No hay lugar para colgar nuestra ropaNo place to hang out our washing
Y no puedo culparlo todo al sol, oh noAnd I can't blame all on the sun, oh no
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Trabajando tan duro como un soldadoWorkin' so hard like a soldier
No puedo permitirme nada en la TVCan't afford a thing on TV
En lo más profundo de mi corazón soy un guerreroDeep in my heart I'm a warrior
No puedo conseguir comida para esos niños, oh noCan't get food for them kid, oh no
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh noOh no
Oh noOh no
Oh noOh no
Oh noOh no
Oh noOh no
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
¿Quién tiene la culpa en un país?Who is to blame in one country
Nunca pueden llegar a unoNever can get to the one
Negociando en multiplicaciónDealin' in multiplication
Y aún así no pueden alimentar a todos, oh noAnd they still can't feed everyone, oh no
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
En la calleOut in the street
En la calleOut in the street
En el patio de recreoOut in the playground
En el lado oscuro de la ciudadIn the dark side of town
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a rockear hasta la Avenida EléctricaWe gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo llevaremos más altoAnd then we'll take it higher...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powerman 5000 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: