Traducción generada automáticamente

1589
Powerwolf
1589
1589
Quinze quatre-vingt-neuf, fais face à la cour de la force divineFifteen eighty-nine, face the court of force divine
Classé sous tourments et feuFiled under torment and fire
Termine son destin le 28 octobreTerminate his fate on October 28th
Condamné un loup-garou, une bêteSentenced a werewolf, a beast
Au cœur de la nuit, quand ils chassaient dans la haineDeep in the night, when they hunted in hatred
Cerclant le loup dans la natureCircled the wolf in the wild
Et dans la pâle lumière lunaire, et la forme d'un sauvageAnd in pale lunar light, and the shape of a savage
Guidés par la colère, ils sont aveuglesGuided by anger, they're blind
1589, Peter Stump a été tué à la tombée du jour1589, Peter Stump was killed in twilight
1589, attrapé et sacrifié1589, cought and filed sacrificed
1589, au nom des puissants et des grands1589, in the name of the high and mighty
1589, la torture attend ce soir1589, torture awaits tonight
Quinze quatre-vingt-neuf, disait que le meurtrier était lupinFifteen eighty-nine, said the murd'rer was lupine
Femmes et enfants dévorésWomen and children devoured
Abattus lors des nuits de pleine lune, ne laissant que des traces de morsuresSlayed on fullmoon nights, left but traces of the bites
Phantom à une main lâchéOne-handed phantom unleashed
Rampe à travers la nuit, dans sa fièvre et sa folieCreep through the night, in his fever and madness
Chasseur et victime à la foisHunter and victim alike
1589, Peter Stump a été tué à la tombée du jour1589, Peter Stump was killed in twilight
1589, attrapé et sacrifié1589, cought and filed sacrificed
1589, au nom des puissants et des grands1589, in the name of the high and mighty
1589, la torture attend ce soir1589, torture awaits tonight
Quinze quatre-vingt-neuf, avec tous les spectateurs en ligneFifteen eighty-nine, with all spectators stand in line
Décapitez-le ! Éliminez cette bête !Head off! Break up this beast!
Régalez-vous de ses cris alors que la torture appelleFeast on his cries as the torture is calling
Entendez comme les hurlements déchirent la nuitHear as the screams tear the night
Flammes brûlantes du bûcher et la foule qui rugitBurning flames of the pyre and the crowd they are roaring
Regardez-le gisant décapitéStare as beheaded he lies
1589, dans la nuit de mille feux1589, in the night of a thousand fires
1589, né sauvage, mort de même1589, born a wild, died alike
1589, par la main de la cour et du prieur1589, by the hand of the court and prior
1589 - légende au-delà de ton temps1589 - legend beyond your time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powerwolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: